Gestión de equipos de trabajo virtuales multiculturales, aplicado a la gestión de proyectos de IT.
Supervisor(es): Rasner, Jorge
Resumen:
La expansión que tiene Internet a nivel mundial, y las altas velocidades de transmisión de datos con las que se cuenta en muchos países del mundo, hacen del trabajo a distancia a través de la red de redes, sea una atractiva opción de rápida expansión. Cada vez más las empresas, así como trabajadores independientes, encuentran a través de esta opción una modalidad de negocio de alta rentabilidad y baja inversión. Basta tener acceso a internet con un ancho de banda tal, que permita trabajar conectándose a través de interfaces de escritorios virtuales o escritorios remotos y un software que permita la comunicación por voz, para poder realizarlo. Esto permite que personas ubicadas geográficamente en distintos lugares puedan trabajar para otras, como parte de equipos virtuales o solos. Caracterizaré a un equipo virtual, a aquel que reúne un conjunto de personas que trabajan en un mismo proyecto, pero que se encuentran ubicadas geográficamente en diferentes lugares, las cuales a lo largo de un proyecto en general no se ven nunca. Este nuevo modelo de negocio tiene sus particularidades y desafíos. Dentro de estos desafíos los más comunes son: Definir el modelo de negocio. La comunicación. Las diferencias culturales. Diferentes zonas horarias. Desarrollo de los equipos. Entre otras. Yael Zofi (2011) brinda otras definiciones de equipos virtuales que no difieren sustancialmente de la brindada aquí. Para este autor un equipo virtual es un equipo cuyos miembros trabajan juntos en forma simultánea para lograr un objetivo en común pero no estando físicamente juntos, sin importar la distancia que los separe. En este trabajo se abordarán los temas de comunicación, así como las diferencias culturales en equipos de proyectos que deben trabajar bajo esta modalidad. Siendo el objetivo proponer estrategias que permitan hacer de estos equipos, equipos de alto rendimiento, superando las barreras del idioma y las diferencias culturales. Se trabajará sobre una propuesta de estrategias que permitan maximizar las fortalezas, y a su vez minimizar el impacto negativo que pueda tener la falta de comprensión de las diferentes culturas dentro del equipo de trabajo. Para abordar este documento, y en base a mi experiencia personal generada en las empresas para las que he trabajado y trabajo, se ha acotado el mismo a tres culturas: Latina (Uruguaya). India. Estadounidense. Dentro de los integrantes de estas, los que poseen estudios superiores en áreas de tecnología y gestión. Y a un área específica del mercado que es el de las Tecnologías de la información. Sin embargo no es parte de este estudio generalizar el resultado del mismo o a todas aquellas empresas del rubro, que trabajan con este tipo de equipos. Además de un tema de experiencia personal, hay otras razones como lo son: El negocio de outsourcing de recursos calificados en IT para India es uno de los más grandes y lucrativos. Por ejemplo una de las empresas para la cual he trabajado, Tata Consultancy Services, está catalogada por la revista Forbes (30/04/2016 a las 17:24) como la segunda más valiosa del mercado después de IBM. A su vez uno de los principales consumidores de estos recursos son las empresas norteamericanas ya que les permite reducir costos drásticamente, y contar con mano de obra calificada y que entrega productos de calidad acorde. Dado que Uruguay provee una parte importante de estos recursos, y siendo los uruguayos parte de la cultura latina, está fue la tercera cultura estudiada. Dentro de las investigaciones preliminares realizadas, se ha consultado bibliografía de de diferentes autores que analizan el tema de las diferencias culturales, así como sus fortalezas y debilidades. Siendo estos autores, parte de las culturas a las que pertenecen los integrantes de los equipos. También se estudiaron artículos de investigación de universidades y empresas, específicos del tema de los equipos multiculturales. El principal tema conductor del proyecto fue como se mencionó anteriormente, el estudio y la compresión de las fortalezas y debilidades de los integrantes de los equipos que pertenecen a estas culturas; permitiendo de esta forma esbozar estrategias que permitan generar equipos de trabajo de alto rendimiento que permitirán maximizar las fortalezas de estas culturas mediante la integración de las mismas, haciendo de esta integración cultural un valor agregado. Durante las investigaciones preliminares, no se han encontrado trabajos específicos sobre cómo influyen las diferencias culturales en los equipos virtuales, aunque si hay amplia información del trabajo realizado con equipos “on site o no virtuales”, los cuales están integrados por miembros pertenecientes a diferentes culturas. El objetivo de este proyecto ya se ha explicado anteriormente a lo largo del resumen, sin embargo es importante destacar que, además de constituir un trabajo académico, pretende tener aplicación práctica para aquellas empresas que tengan que manejar este tipo de equipos de proyecto, siempre que los mismos se encuentren dentro de los límites de esta tesis.
2016 | |
Equipos virtuales Gestión de proyectos Valor agregado Diferencias culturales Tecnologías Gestión de equipos de proyecto Virtual teams Project Management Added value Cultural differences Technologies Project team management |
|
Español | |
Universidad de la República | |
COLIBRI | |
https://hdl.handle.net/20.500.12008/25839 | |
Acceso abierto | |
Licencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0) |