Integración de las habilidades comunicativas: actividades de una lengua extranjera
Resumen:
La instancia de enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera involucra fundamentalmente un proceso interactivo en el que intervienen numerosos factores. A su vez, estos factores repercuten, en mayor o menor medida, en el desarrollo de tal proceso. El objetivo de este ensayo es dar espacio a la reflexión sobre las habilidades integradas, para eso se tiene en cuenta lo que postula Brown (2001). Según dicho autor se debe trabajar con las habilidades integradas porque la producción y la recepción son dos procesos inseparables. Esto se explica entendiendo que la interacción incluye dar y recibir mensajes y que, además, la lengua oral y la escrita se relacionan entre sí. Al hablar de la integración de las habilidades también debemos remitirnos a la noción de competencia comunicativa. En este marco vale considerar que el énfasis del trabajo sobre una determinada competencia puede ser la base para el desarrollo de las demás, de manera simultánea o consecutiva. La competencia lingüística o comunicativa puede ser descrita como compuesta del conocimiento y la capacidad para poner en práctica o ejecutar esa competencia en un uso de la lengua adecuado y contextualizado. Para Canale (1983 apud Porro s/f), lo primordial es la comunicación; por consiguiente, para dominar una lengua, además de las reglas gramaticales es preciso dominar una serie de conocimientos que incluyen los discursivos, sociolingüísticos y estratégicos.
2009 | |
Enseñanza de las lenguas extranjeras Habilidades cognitivas Competencias comunicativas didáctica |
|
Español | |
ANEP. Consejo de Formación en Educación | |
RIdAA-CFE | |
http://repositorio.cfe.edu.uy/handle/123456789/1055 | |
Acceso abierto | |
cc by 4.0 |