Satellite» Intellectuals: Fernando Aínsa and Roger Caillois, Gatekeepers of Cultural Transfers

Intelectuales «satélites»: Fernando Aínsa y Roger Caillois, mediadores de transferencias culturales

Intelectuais «satélites»: Fernando Aínsa e Roger Callois, mediadores de transferências culturais

Carranza Mariño, Yadira
Detalles Bibliográficos
2022
Intelectuales satélites
Transferencias culturales
Mediadores
Circulación de ideas
Roger Caillois
Fernando Aínsa
Satellite intellectuals
Cultural transfers
Gatekeepers
Circulation of ideas
Roger Caillois
Fernando Aínsa
Intelectuais satélites
Transferências culturais
Mediadores
Circulação das ideias
Roger Caillois
Fernando Aínsa
Español
Universidad de Montevideo
REDUM
http://revistas.um.edu.uy/index.php/revistahumanidades/article/view/1099
Acceso abierto
Atribución 4.0 Internacional
_version_ 1807356685930463232
author Carranza Mariño, Yadira
author_facet Carranza Mariño, Yadira
author_role author
collection REDUM
dc.creator.none.fl_str_mv Carranza Mariño, Yadira
dc.date.none.fl_str_mv 2022-12-02
dc.description.en-US.fl_txt_mv Fernando Aínsa and Roger Caillois were two intellectuals who acted as cultural hinges between the European and Latin American continents. Having lived on both sides of the Atlantic, the writers built, through their travels, transatlantic networks that functioned as mechanisms for the circulation of cultural transfers. Their actions to disseminate and promote Latin American authors led them to become mediators. Actors in the «second line», especially Aínsa, their contribution to the history of cultural production merits to be rescued and put into perspective in order to recover the missing links of transatlantic history. From Paris, the «capital of letters», Aínsa and Caillois will establish a gateway of Latin American texts to European territory, their contacts in the publishing world, academia, magazines and international organizations such as Unesco will allow them to create connections with magazines such as Río de la Plata, América, El correo de la Unesco and to link up with publishing projects such as the Croix du sud Collection, Representative Works and Archivos, from where they will act as «passeurs» of Latin American literature.
dc.description.es-ES.fl_txt_mv Fernando Aínsa y Roger Caillois fueron dos intelectuales que actuaron como bisagras culturales entre el continente europeo y latinoamericano. Habiendo vivido en las dos orillas del Atlántico, los escritores fueron construyendo, a través de sus desplazamientos, redes trasatlánticas que funcionaron como mecanismos de circulación de transferencias culturales. Sus acciones por la difusión y promoción de autores provenientes de América Latina los llevaron a convertirse en mediadores. Actores en «segunda fila» cuya contribución en la historia de la producción cultural merece ser rescatada y puesta en perspectivas para recuperar los eslabones perdidos de la historia trasatlántica. Desde París, «capital de las letras», Aínsa y Caillois instauraron una pasarela de textos latinoamericanos a territorio europeo, sus contactos en el mundo editorial, la academia, las revistas y las organizaciones internacionales como la Unesco les permitió crear conexiones con revistas como Río de la Plata, América, El correo de la Unesco y vincularse a proyectos editoriales como la Colección Croix du sud, Obras representativas y Archivos, desde donde actuaron como «passeurs» de la literatura latinoamericana.
dc.description.pt-BR.fl_txt_mv Fernando Aínsa e Roger Caillois foram dois intelectuais que actuaram como dobradiças culturais entre os continentes europeu e latino-americano. Tendo vivido nos dois lados do Atlântico, os escritores construíram, através das suas viagens, redes transatlânticas que funcionaram como mecanismos para a circulação de transferências culturais. As suas acções de divulgação e promoção dos autores latino-americanos levou-os a tornarem-se mediadores. Os actores da «segunda fila», especialmente Aínsa, a sua contribuição para a história da produção cultural merece ser resgatada e posta em perspectiva, a fim de recuperar os elos que faltam na história transatlântica. De Paris, a «capital das letras», Aínsa e Caillois iriam estabelecer uma porta de entrada dos textos latino-americanos para o território europeu, os seus contactos no mundo editorial, académico, revistas e organizações internacionais como a Unesco permitir-lhes-iam criar ligações com revistas como o Rio da Prata, América, El correo de la Unesco e estabelecer ligações com projectos editoriais como a Colecção Croix du sud, Obras representativas e Archivos, de onde actuariam como «passeurs» da literatura latino-americana.
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/html
dc.identifier.none.fl_str_mv http://revistas.um.edu.uy/index.php/revistahumanidades/article/view/1099
10.25185/12.7
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
dc.publisher.es-ES.fl_str_mv Universidad de Montevideo. Facultad de Humanidades y Educación
dc.relation.none.fl_str_mv http://revistas.um.edu.uy/index.php/revistahumanidades/article/view/1099/1346
http://revistas.um.edu.uy/index.php/revistahumanidades/article/view/1099/1347
dc.rights.es-ES.fl_str_mv Derechos de autor 2022 Yadira Carranza Mariño
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
dc.rights.license.none.fl_str_mv Atribución 4.0 Internacional
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source.en-US.fl_str_mv Humanidades: revista de la Universidad de Montevideo; No. 12 (2022): The consolidation of the Catholic Church in Latin America; 179-212
dc.source.es-ES.fl_str_mv Humanidades: revista de la Universidad de Montevideo; Núm. 12 (2022): La consolidación de la Iglesia católica en América Latina; 179-212
dc.source.none.fl_str_mv 2301-1629
1510-5024
10.25185/v12
reponame:REDUM
instname:Universidad de Montevideo
instacron:Universidad de Montevideo
dc.source.pt-BR.fl_str_mv Humanidades: revista de la Universidad de Montevideo; n. 12 (2022): A consolidação dos católicos Igreja na América Latina; 179-212
dc.subject.en-US.fl_str_mv Satellite intellectuals
Cultural transfers
Gatekeepers
Circulation of ideas
Roger Caillois
Fernando Aínsa
dc.subject.es-ES.fl_str_mv Intelectuales satélites
Transferencias culturales
Mediadores
Circulación de ideas
Roger Caillois
Fernando Aínsa
dc.subject.pt-BR.fl_str_mv Intelectuais satélites
Transferências culturais
Mediadores
Circulação das ideias
Roger Caillois
Fernando Aínsa
dc.title.none.fl_str_mv Satellite» Intellectuals: Fernando Aínsa and Roger Caillois, Gatekeepers of Cultural Transfers
Intelectuales «satélites»: Fernando Aínsa y Roger Caillois, mediadores de transferencias culturales
Intelectuais «satélites»: Fernando Aínsa e Roger Callois, mediadores de transferências culturais
dc.type.en-US.fl_str_mv Peer reviewed article.
dc.type.es-ES.fl_str_mv Artículo evaluado por pares.
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.pt-BR.fl_str_mv Artigo revisto por pares.
dc.type.version.none.fl_str_mv publishedVersion
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
description Fernando Aínsa and Roger Caillois were two intellectuals who acted as cultural hinges between the European and Latin American continents. Having lived on both sides of the Atlantic, the writers built, through their travels, transatlantic networks that functioned as mechanisms for the circulation of cultural transfers. Their actions to disseminate and promote Latin American authors led them to become mediators. Actors in the «second line», especially Aínsa, their contribution to the history of cultural production merits to be rescued and put into perspective in order to recover the missing links of transatlantic history. From Paris, the «capital of letters», Aínsa and Caillois will establish a gateway of Latin American texts to European territory, their contacts in the publishing world, academia, magazines and international organizations such as Unesco will allow them to create connections with magazines such as Río de la Plata, América, El correo de la Unesco and to link up with publishing projects such as the Croix du sud Collection, Representative Works and Archivos, from where they will act as «passeurs» of Latin American literature.
eu_rights_str_mv openAccess
format article
id REDUM_6bd5e72b7b48a9d45754e910e94d6e18
identifier_str_mv 10.25185/12.7
instacron_str Universidad de Montevideo
institution Universidad de Montevideo
instname_str Universidad de Montevideo
language spa
network_acronym_str REDUM
network_name_str REDUM
oai_identifier_str oai:redum.um.edu.uy:20.500.12806/2298
publishDate 2022
reponame_str REDUM
repository.mail.fl_str_mv nolascoaga@um.edu.uy
repository.name.fl_str_mv REDUM - Universidad de Montevideo
repository_id_str 10501
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2022 Yadira Carranza Mariño
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
Atribución 4.0 Internacional
spelling Carranza Mariño, Yadira2022-12-02http://revistas.um.edu.uy/index.php/revistahumanidades/article/view/109910.25185/12.7Fernando Aínsa and Roger Caillois were two intellectuals who acted as cultural hinges between the European and Latin American continents. Having lived on both sides of the Atlantic, the writers built, through their travels, transatlantic networks that functioned as mechanisms for the circulation of cultural transfers. Their actions to disseminate and promote Latin American authors led them to become mediators. Actors in the «second line», especially Aínsa, their contribution to the history of cultural production merits to be rescued and put into perspective in order to recover the missing links of transatlantic history. From Paris, the «capital of letters», Aínsa and Caillois will establish a gateway of Latin American texts to European territory, their contacts in the publishing world, academia, magazines and international organizations such as Unesco will allow them to create connections with magazines such as Río de la Plata, América, El correo de la Unesco and to link up with publishing projects such as the Croix du sud Collection, Representative Works and Archivos, from where they will act as «passeurs» of Latin American literature.Fernando Aínsa y Roger Caillois fueron dos intelectuales que actuaron como bisagras culturales entre el continente europeo y latinoamericano. Habiendo vivido en las dos orillas del Atlántico, los escritores fueron construyendo, a través de sus desplazamientos, redes trasatlánticas que funcionaron como mecanismos de circulación de transferencias culturales. Sus acciones por la difusión y promoción de autores provenientes de América Latina los llevaron a convertirse en mediadores. Actores en «segunda fila» cuya contribución en la historia de la producción cultural merece ser rescatada y puesta en perspectivas para recuperar los eslabones perdidos de la historia trasatlántica. Desde París, «capital de las letras», Aínsa y Caillois instauraron una pasarela de textos latinoamericanos a territorio europeo, sus contactos en el mundo editorial, la academia, las revistas y las organizaciones internacionales como la Unesco les permitió crear conexiones con revistas como Río de la Plata, América, El correo de la Unesco y vincularse a proyectos editoriales como la Colección Croix du sud, Obras representativas y Archivos, desde donde actuaron como «passeurs» de la literatura latinoamericana.Fernando Aínsa e Roger Caillois foram dois intelectuais que actuaram como dobradiças culturais entre os continentes europeu e latino-americano. Tendo vivido nos dois lados do Atlântico, os escritores construíram, através das suas viagens, redes transatlânticas que funcionaram como mecanismos para a circulação de transferências culturais. As suas acções de divulgação e promoção dos autores latino-americanos levou-os a tornarem-se mediadores. Os actores da «segunda fila», especialmente Aínsa, a sua contribuição para a história da produção cultural merece ser resgatada e posta em perspectiva, a fim de recuperar os elos que faltam na história transatlântica. De Paris, a «capital das letras», Aínsa e Caillois iriam estabelecer uma porta de entrada dos textos latino-americanos para o território europeu, os seus contactos no mundo editorial, académico, revistas e organizações internacionais como a Unesco permitir-lhes-iam criar ligações com revistas como o Rio da Prata, América, El correo de la Unesco e estabelecer ligações com projectos editoriais como a Colecção Croix du sud, Obras representativas e Archivos, de onde actuariam como «passeurs» da literatura latino-americana.application/pdftext/htmlspaUniversidad de Montevideo. Facultad de Humanidades y Educaciónhttp://revistas.um.edu.uy/index.php/revistahumanidades/article/view/1099/1346http://revistas.um.edu.uy/index.php/revistahumanidades/article/view/1099/1347Derechos de autor 2022 Yadira Carranza Mariñohttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessAtribución 4.0 InternacionalHumanidades: revista de la Universidad de Montevideo; No. 12 (2022): The consolidation of the Catholic Church in Latin America; 179-212Humanidades: revista de la Universidad de Montevideo; Núm. 12 (2022): La consolidación de la Iglesia católica en América Latina; 179-212Humanidades: revista de la Universidad de Montevideo; n. 12 (2022): A consolidação dos católicos Igreja na América Latina; 179-2122301-16291510-502410.25185/v12reponame:REDUMinstname:Universidad de Montevideoinstacron:Universidad de MontevideoIntelectuales satélitesTransferencias culturalesMediadoresCirculación de ideasRoger CailloisFernando AínsaSatellite intellectualsCultural transfersGatekeepersCirculation of ideasRoger CailloisFernando AínsaIntelectuais satélitesTransferências culturaisMediadoresCirculação das ideiasRoger CailloisFernando AínsaSatellite» Intellectuals: Fernando Aínsa and Roger Caillois, Gatekeepers of Cultural TransfersIntelectuales «satélites»: Fernando Aínsa y Roger Caillois, mediadores de transferencias culturalesIntelectuais «satélites»: Fernando Aínsa e Roger Callois, mediadores de transferências culturaisinfo:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionPeer reviewed article.Artículo evaluado por pares.Artigo revisto por pares.publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion20.500.12806/22982024-07-12 09:53:35.579oai:redum.um.edu.uy:20.500.12806/2298Universidadhttps://um.edu.uy/https://redum.um.edu.uy/oai/requestnolascoaga@um.edu.uyUruguayopendoar:105012024-07-12T12:53:35REDUM - Universidad de Montevideofalse
spellingShingle Satellite» Intellectuals: Fernando Aínsa and Roger Caillois, Gatekeepers of Cultural Transfers
Carranza Mariño, Yadira
Intelectuales satélites
Transferencias culturales
Mediadores
Circulación de ideas
Roger Caillois
Fernando Aínsa
Satellite intellectuals
Cultural transfers
Gatekeepers
Circulation of ideas
Roger Caillois
Fernando Aínsa
Intelectuais satélites
Transferências culturais
Mediadores
Circulação das ideias
Roger Caillois
Fernando Aínsa
status_str publishedVersion
title Satellite» Intellectuals: Fernando Aínsa and Roger Caillois, Gatekeepers of Cultural Transfers
title_full Satellite» Intellectuals: Fernando Aínsa and Roger Caillois, Gatekeepers of Cultural Transfers
title_fullStr Satellite» Intellectuals: Fernando Aínsa and Roger Caillois, Gatekeepers of Cultural Transfers
title_full_unstemmed Satellite» Intellectuals: Fernando Aínsa and Roger Caillois, Gatekeepers of Cultural Transfers
title_short Satellite» Intellectuals: Fernando Aínsa and Roger Caillois, Gatekeepers of Cultural Transfers
title_sort Satellite» Intellectuals: Fernando Aínsa and Roger Caillois, Gatekeepers of Cultural Transfers
topic Intelectuales satélites
Transferencias culturales
Mediadores
Circulación de ideas
Roger Caillois
Fernando Aínsa
Satellite intellectuals
Cultural transfers
Gatekeepers
Circulation of ideas
Roger Caillois
Fernando Aínsa
Intelectuais satélites
Transferências culturais
Mediadores
Circulação das ideias
Roger Caillois
Fernando Aínsa
url http://revistas.um.edu.uy/index.php/revistahumanidades/article/view/1099