Images to instruct. A study of the illustrations that make up the portuguese edition of the poem As Plantas by Ricardo de Castel

Imágenes para instruir. Estudio de las láminas que componen la edición portuguesa del poema As plantas de Ricardo de Castel

Imagens para instruir. Estudo das estampas que compõem a edição portuguesa do livro de poemas As Plantas, de Ricardo de Castel

Medeiros, María de Fátima
Detalles Bibliográficos
2018
Romão Eloy de Almeida
didactic poetry
Portuguese-Brazilian illuminism
Oficina Tipográfi- ca
Calcográfica e Literária do Arco do Cego.
Romão Eloy de Almeida
poesia di- dática
Iluminismo luso-brasileiro
Oficina tipográfi- ca
calcográfica e literária do Arco do Cego.
Portugués
Universidad ORT Uruguay
RAD
https://revistas.ort.edu.uy/inmediaciones-de-la-comunicacion/article/view/2725
http://hdl.handle.net/20.500.11968/3481
Acceso abierto
Derechos de autor 2018 Inmediaciones de la Comunicación
Resumen:
Sumario:The engravings of the engraver Romão Eloy de Almeida in the Portuguese edition of the book of poems The Plants of Ricardo de Castel are significatives as instruments for the propagation of the values defended by Luso-Brazilian intellectuals at the late eighteenth century. The book of poems was printed in Oficina Arco do Cego and is part of the set of translations aimed at promoting the rise of the educational, cultural and economic level according to the illuminist ideals. The works of Botany and the manuals to instruct agricultural practices stand out in the scientific publications of this period. The portuguese translation of the work The Plants comes close to these publications and stands out for providing the reader with the knowledge of the natural world in a pleasant way.