La construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en Uruguay

Redekofski, Verónica

Supervisor(es): Canale, Germán

Resumen:

En un mundo globalizado y globalizante, el inglés ha logrado imponerse en varios ámbitos y se ha consolidado como la lengua global por excelencia, ampliamente utilizada en las comunicaciones internacionales, los negocios, el mundo académico, el ámbito tecnológico y el ámbito educativo (Crystal, 2003). La enseñanza del inglés se ha convertido en una industria masiva y la lengua inglesa en un producto en sí mismo, que puede comprarse o venderse de acuerdo con las reglas del mercado (Gray, 2012). La publicidad ha ayudado en gran medida a la promoción y venta del inglés como lengua extranjera en todo el mundo. El discurso publicitario que vende la enseñanza del inglés promueve una representación de esta lengua como mercancía comercializable, y explota el valor simbólico que asocia determinada lengua con ciertas cualidades; en el caso del inglés lo representa como un medio necesario para comunicarse en el mundo global (Cameron, 2012) y como una herramienta indispensable para competir en el mercado laboral y lograr el “ascenso económico” (Bori, 2020; Kubota, 2011; Martín Rojo, 2020). El objetivo general del presente estudio es investigar cómo se construye discursivamente el inglés como lengua extranjera en la publicidad gráfica de institutos privados de lengua inglesa en Uruguay. Apoyándome en el Análisis Crítico del Discurso y el Análisis Multimodal del Discurso, analizo un corpus de 138 avisos gráficos de publicidades de enseñanza de inglés en el período 1990-2018. El análisis evidencia que el inglés como lengua extranjera en la publicidad gráfica se promueve a través de discursos neoliberales e imperialistas-culturales que venden la lengua apelando a argumentos utilitarios (por ejemplo, ventaja laboral y asenso económico) y argumentos nativistas y culturistas que apelan a la necesidad de “consumir” la lengua y cultura meta. Esto se canaliza a través de diversas estrategias discursivo-publicitarias más o menos explícitas, como el endorsement, los testimoniales, la funcionalización y la nominación de los actores sociales representados, entre otros. Los resultados contribuyen a los antecedentes locales, que han investigado la promoción del inglés en el discurso de: los programas educativos (Canale, 2015; La Paz Barbarich, 2012), las noticias nacionales (Canale y Pugliese 2011) y las actitudes y opiniones de usuarios de la lengua (Canale, Pugliese y Ruel 2013; López 2013)


In a globalized and globalizing world, English is considered the “global language” per excellence, and dominates domains such as technology, communication, international business, academia and education (Crystal, 2003). Teaching English as a Foreign Language (TEFL) has become a massive industry, turning the language into a commodity that can be bought or sold according to the rules of the market (Gray, 2012). Advertising TEFL has played an important role in the promotion and merchandising of English worldwide. TEFL advertising discourse reinforces representations of English as a market product and symbolically presents it as a tool for global communication (Cameron, 2012), which is necessary for individuals to be able to compete in the labor market and to achieve financial success (Bori, 2020; Kubota, 2011; Martín Rojo, 2020). The main goal of this research study is to examine how the English language is discursively constructed in print advertising offering English language teaching courses in private language institutes in Uruguay. Drawing on Critical Discourse Analysis and Multimodal Discourse Analysis, I analyze a corpus of 138 print advertisements which were produced in Uruguay between 1990–2018. The analysis shows that the English language is promoted by drawing on neoliberal and cultural-imperialist discourses that sell the language with utilitarian, nativist and culturist arguments, appealing for the audience’s the need to “consume” the language and its culture. This becomes instantiated by -more or less explicit- discursive and advertising strategies, which include: endorsement, testimonials, nomination and functionalization of represented social actors, among others. Findings contribute to previous local research that examined the TEFL discourse in language education programs (Canale, 2015; La Paz Barbarich, 2012), national news discourse (Canale & Pugliese 2011) and attitudes to language and opinions by language users (Canale, Pugliese y Ruel 2013; López 2013).


Detalles Bibliográficos
2021
Discurso
Multimodalidad
Inglés como lengua extranjera
Publicidad
Discourse
Multimodality
English as a foreign language
Advertising
Español
Universidad de la República
COLIBRI
https://hdl.handle.net/20.500.12008/32549
Acceso abierto
Licencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0)
_version_ 1807522886683983872
author Redekofski, Verónica
author_facet Redekofski, Verónica
author_role author
bitstream.checksum.fl_str_mv 6429389a7df7277b72b7924fdc7d47a9
a006180e3f5b2ad0b88185d14284c0e0
36c32e9c6da50e6d55578c16944ef7f6
1996b8461bc290aef6a27d78c67b6b52
ed0f69f29465e2c66eee76d3855dfcb6
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
bitstream.url.fl_str_mv http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/32549/5/license.txt
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/32549/2/license_url
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/32549/3/license_text
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/32549/4/license_rdf
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/32549/1/Tesis+Redekofski.pdf
collection COLIBRI
dc.contributor.filiacion.none.fl_str_mv Redekofski Verónica, Universidad de la República (Uruguay). Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
dc.creator.advisor.none.fl_str_mv Canale, Germán
dc.creator.none.fl_str_mv Redekofski, Verónica
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2022-07-08T15:43:44Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2022-07-08T15:43:44Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2021
dc.description.abstract.none.fl_txt_mv En un mundo globalizado y globalizante, el inglés ha logrado imponerse en varios ámbitos y se ha consolidado como la lengua global por excelencia, ampliamente utilizada en las comunicaciones internacionales, los negocios, el mundo académico, el ámbito tecnológico y el ámbito educativo (Crystal, 2003). La enseñanza del inglés se ha convertido en una industria masiva y la lengua inglesa en un producto en sí mismo, que puede comprarse o venderse de acuerdo con las reglas del mercado (Gray, 2012). La publicidad ha ayudado en gran medida a la promoción y venta del inglés como lengua extranjera en todo el mundo. El discurso publicitario que vende la enseñanza del inglés promueve una representación de esta lengua como mercancía comercializable, y explota el valor simbólico que asocia determinada lengua con ciertas cualidades; en el caso del inglés lo representa como un medio necesario para comunicarse en el mundo global (Cameron, 2012) y como una herramienta indispensable para competir en el mercado laboral y lograr el “ascenso económico” (Bori, 2020; Kubota, 2011; Martín Rojo, 2020). El objetivo general del presente estudio es investigar cómo se construye discursivamente el inglés como lengua extranjera en la publicidad gráfica de institutos privados de lengua inglesa en Uruguay. Apoyándome en el Análisis Crítico del Discurso y el Análisis Multimodal del Discurso, analizo un corpus de 138 avisos gráficos de publicidades de enseñanza de inglés en el período 1990-2018. El análisis evidencia que el inglés como lengua extranjera en la publicidad gráfica se promueve a través de discursos neoliberales e imperialistas-culturales que venden la lengua apelando a argumentos utilitarios (por ejemplo, ventaja laboral y asenso económico) y argumentos nativistas y culturistas que apelan a la necesidad de “consumir” la lengua y cultura meta. Esto se canaliza a través de diversas estrategias discursivo-publicitarias más o menos explícitas, como el endorsement, los testimoniales, la funcionalización y la nominación de los actores sociales representados, entre otros. Los resultados contribuyen a los antecedentes locales, que han investigado la promoción del inglés en el discurso de: los programas educativos (Canale, 2015; La Paz Barbarich, 2012), las noticias nacionales (Canale y Pugliese 2011) y las actitudes y opiniones de usuarios de la lengua (Canale, Pugliese y Ruel 2013; López 2013)
In a globalized and globalizing world, English is considered the “global language” per excellence, and dominates domains such as technology, communication, international business, academia and education (Crystal, 2003). Teaching English as a Foreign Language (TEFL) has become a massive industry, turning the language into a commodity that can be bought or sold according to the rules of the market (Gray, 2012). Advertising TEFL has played an important role in the promotion and merchandising of English worldwide. TEFL advertising discourse reinforces representations of English as a market product and symbolically presents it as a tool for global communication (Cameron, 2012), which is necessary for individuals to be able to compete in the labor market and to achieve financial success (Bori, 2020; Kubota, 2011; Martín Rojo, 2020). The main goal of this research study is to examine how the English language is discursively constructed in print advertising offering English language teaching courses in private language institutes in Uruguay. Drawing on Critical Discourse Analysis and Multimodal Discourse Analysis, I analyze a corpus of 138 print advertisements which were produced in Uruguay between 1990–2018. The analysis shows that the English language is promoted by drawing on neoliberal and cultural-imperialist discourses that sell the language with utilitarian, nativist and culturist arguments, appealing for the audience’s the need to “consume” the language and its culture. This becomes instantiated by -more or less explicit- discursive and advertising strategies, which include: endorsement, testimonials, nomination and functionalization of represented social actors, among others. Findings contribute to previous local research that examined the TEFL discourse in language education programs (Canale, 2015; La Paz Barbarich, 2012), national news discourse (Canale & Pugliese 2011) and attitudes to language and opinions by language users (Canale, Pugliese y Ruel 2013; López 2013).
dc.format.mimetype.es.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.citation.es.fl_str_mv Redekofski, V. La construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en Uruguay [en línea] Tesis de maestría. Montevideo : Udelar. FHCE, 2021
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12008/32549
dc.language.iso.none.fl_str_mv es
spa
dc.publisher.es.fl_str_mv Udelar. FHCE
dc.rights.license.none.fl_str_mv Licencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0)
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:COLIBRI
instname:Universidad de la República
instacron:Universidad de la República
dc.subject.es.fl_str_mv Discurso
Multimodalidad
Inglés como lengua extranjera
Publicidad
Discourse
Multimodality
English as a foreign language
Advertising
dc.title.none.fl_str_mv La construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en Uruguay
dc.type.es.fl_str_mv Tesis de maestría
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.version.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
description En un mundo globalizado y globalizante, el inglés ha logrado imponerse en varios ámbitos y se ha consolidado como la lengua global por excelencia, ampliamente utilizada en las comunicaciones internacionales, los negocios, el mundo académico, el ámbito tecnológico y el ámbito educativo (Crystal, 2003). La enseñanza del inglés se ha convertido en una industria masiva y la lengua inglesa en un producto en sí mismo, que puede comprarse o venderse de acuerdo con las reglas del mercado (Gray, 2012). La publicidad ha ayudado en gran medida a la promoción y venta del inglés como lengua extranjera en todo el mundo. El discurso publicitario que vende la enseñanza del inglés promueve una representación de esta lengua como mercancía comercializable, y explota el valor simbólico que asocia determinada lengua con ciertas cualidades; en el caso del inglés lo representa como un medio necesario para comunicarse en el mundo global (Cameron, 2012) y como una herramienta indispensable para competir en el mercado laboral y lograr el “ascenso económico” (Bori, 2020; Kubota, 2011; Martín Rojo, 2020). El objetivo general del presente estudio es investigar cómo se construye discursivamente el inglés como lengua extranjera en la publicidad gráfica de institutos privados de lengua inglesa en Uruguay. Apoyándome en el Análisis Crítico del Discurso y el Análisis Multimodal del Discurso, analizo un corpus de 138 avisos gráficos de publicidades de enseñanza de inglés en el período 1990-2018. El análisis evidencia que el inglés como lengua extranjera en la publicidad gráfica se promueve a través de discursos neoliberales e imperialistas-culturales que venden la lengua apelando a argumentos utilitarios (por ejemplo, ventaja laboral y asenso económico) y argumentos nativistas y culturistas que apelan a la necesidad de “consumir” la lengua y cultura meta. Esto se canaliza a través de diversas estrategias discursivo-publicitarias más o menos explícitas, como el endorsement, los testimoniales, la funcionalización y la nominación de los actores sociales representados, entre otros. Los resultados contribuyen a los antecedentes locales, que han investigado la promoción del inglés en el discurso de: los programas educativos (Canale, 2015; La Paz Barbarich, 2012), las noticias nacionales (Canale y Pugliese 2011) y las actitudes y opiniones de usuarios de la lengua (Canale, Pugliese y Ruel 2013; López 2013)
eu_rights_str_mv openAccess
format masterThesis
id COLIBRI_7d544fcab161f56cbbc2df838b131e9b
identifier_str_mv Redekofski, V. La construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en Uruguay [en línea] Tesis de maestría. Montevideo : Udelar. FHCE, 2021
instacron_str Universidad de la República
institution Universidad de la República
instname_str Universidad de la República
language spa
language_invalid_str_mv es
network_acronym_str COLIBRI
network_name_str COLIBRI
oai_identifier_str oai:colibri.udelar.edu.uy:20.500.12008/32549
publishDate 2021
reponame_str COLIBRI
repository.mail.fl_str_mv mabel.seroubian@seciu.edu.uy
repository.name.fl_str_mv COLIBRI - Universidad de la República
repository_id_str 4771
rights_invalid_str_mv Licencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0)
spelling Redekofski Verónica, Universidad de la República (Uruguay). Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2022-07-08T15:43:44Z2022-07-08T15:43:44Z2021Redekofski, V. La construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en Uruguay [en línea] Tesis de maestría. Montevideo : Udelar. FHCE, 2021https://hdl.handle.net/20.500.12008/32549En un mundo globalizado y globalizante, el inglés ha logrado imponerse en varios ámbitos y se ha consolidado como la lengua global por excelencia, ampliamente utilizada en las comunicaciones internacionales, los negocios, el mundo académico, el ámbito tecnológico y el ámbito educativo (Crystal, 2003). La enseñanza del inglés se ha convertido en una industria masiva y la lengua inglesa en un producto en sí mismo, que puede comprarse o venderse de acuerdo con las reglas del mercado (Gray, 2012). La publicidad ha ayudado en gran medida a la promoción y venta del inglés como lengua extranjera en todo el mundo. El discurso publicitario que vende la enseñanza del inglés promueve una representación de esta lengua como mercancía comercializable, y explota el valor simbólico que asocia determinada lengua con ciertas cualidades; en el caso del inglés lo representa como un medio necesario para comunicarse en el mundo global (Cameron, 2012) y como una herramienta indispensable para competir en el mercado laboral y lograr el “ascenso económico” (Bori, 2020; Kubota, 2011; Martín Rojo, 2020). El objetivo general del presente estudio es investigar cómo se construye discursivamente el inglés como lengua extranjera en la publicidad gráfica de institutos privados de lengua inglesa en Uruguay. Apoyándome en el Análisis Crítico del Discurso y el Análisis Multimodal del Discurso, analizo un corpus de 138 avisos gráficos de publicidades de enseñanza de inglés en el período 1990-2018. El análisis evidencia que el inglés como lengua extranjera en la publicidad gráfica se promueve a través de discursos neoliberales e imperialistas-culturales que venden la lengua apelando a argumentos utilitarios (por ejemplo, ventaja laboral y asenso económico) y argumentos nativistas y culturistas que apelan a la necesidad de “consumir” la lengua y cultura meta. Esto se canaliza a través de diversas estrategias discursivo-publicitarias más o menos explícitas, como el endorsement, los testimoniales, la funcionalización y la nominación de los actores sociales representados, entre otros. Los resultados contribuyen a los antecedentes locales, que han investigado la promoción del inglés en el discurso de: los programas educativos (Canale, 2015; La Paz Barbarich, 2012), las noticias nacionales (Canale y Pugliese 2011) y las actitudes y opiniones de usuarios de la lengua (Canale, Pugliese y Ruel 2013; López 2013)In a globalized and globalizing world, English is considered the “global language” per excellence, and dominates domains such as technology, communication, international business, academia and education (Crystal, 2003). Teaching English as a Foreign Language (TEFL) has become a massive industry, turning the language into a commodity that can be bought or sold according to the rules of the market (Gray, 2012). Advertising TEFL has played an important role in the promotion and merchandising of English worldwide. TEFL advertising discourse reinforces representations of English as a market product and symbolically presents it as a tool for global communication (Cameron, 2012), which is necessary for individuals to be able to compete in the labor market and to achieve financial success (Bori, 2020; Kubota, 2011; Martín Rojo, 2020). The main goal of this research study is to examine how the English language is discursively constructed in print advertising offering English language teaching courses in private language institutes in Uruguay. Drawing on Critical Discourse Analysis and Multimodal Discourse Analysis, I analyze a corpus of 138 print advertisements which were produced in Uruguay between 1990–2018. The analysis shows that the English language is promoted by drawing on neoliberal and cultural-imperialist discourses that sell the language with utilitarian, nativist and culturist arguments, appealing for the audience’s the need to “consume” the language and its culture. This becomes instantiated by -more or less explicit- discursive and advertising strategies, which include: endorsement, testimonials, nomination and functionalization of represented social actors, among others. Findings contribute to previous local research that examined the TEFL discourse in language education programs (Canale, 2015; La Paz Barbarich, 2012), national news discourse (Canale & Pugliese 2011) and attitudes to language and opinions by language users (Canale, Pugliese y Ruel 2013; López 2013).Submitted by Luna Fabiana (fabiana.luna@seciu.edu.uy) on 2022-07-08T15:43:44Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23149 bytes, checksum: 1996b8461bc290aef6a27d78c67b6b52 (MD5) Tesis Redekofski.pdf: 26168488 bytes, checksum: ed0f69f29465e2c66eee76d3855dfcb6 (MD5)Made available in DSpace by Luna Fabiana (fabiana.luna@seciu.edu.uy) on 2022-07-08T15:43:44Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 23149 bytes, checksum: 1996b8461bc290aef6a27d78c67b6b52 (MD5) Tesis Redekofski.pdf: 26168488 bytes, checksum: ed0f69f29465e2c66eee76d3855dfcb6 (MD5) Previous issue date: 2021application/pdfesspaUdelar. FHCELas obras depositadas en el Repositorio se rigen por la Ordenanza de los Derechos de la Propiedad Intelectual de la Universidad de la República.(Res. Nº 91 de C.D.C. de 8/III/1994 – D.O. 7/IV/1994) y por la Ordenanza del Repositorio Abierto de la Universidad de la República (Res. Nº 16 de C.D.C. de 07/10/2014)info:eu-repo/semantics/openAccessLicencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0)DiscursoMultimodalidadInglés como lengua extranjeraPublicidadDiscourseMultimodalityEnglish as a foreign languageAdvertisingLa construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en UruguayTesis de maestríainfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionreponame:COLIBRIinstname:Universidad de la Repúblicainstacron:Universidad de la RepúblicaRedekofski, VerónicaCanale, GermánUniversidad de la República (Uruguay). Facultad de Humanidades y Ciencias de la EducaciónMagíster en Ciencias Humanas, opción Lenguaje, Cultura y Sociedad.LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-84267http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/32549/5/license.txt6429389a7df7277b72b7924fdc7d47a9MD55CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-850http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/32549/2/license_urla006180e3f5b2ad0b88185d14284c0e0MD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-838616http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/32549/3/license_text36c32e9c6da50e6d55578c16944ef7f6MD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-823149http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/32549/4/license_rdf1996b8461bc290aef6a27d78c67b6b52MD54ORIGINALTesis Redekofski.pdfTesis Redekofski.pdfapplication/pdf26168488http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/32549/1/Tesis+Redekofski.pdfed0f69f29465e2c66eee76d3855dfcb6MD5120.500.12008/325492022-07-08 12:43:44.118oai:colibri.udelar.edu.uy:20.500.12008/32549VGVybWlub3MgeSBjb25kaWNpb25lcyByZWxhdGl2YXMgYWwgZGVwb3NpdG8gZGUgb2JyYXMKCgpMYXMgb2JyYXMgZGVwb3NpdGFkYXMgZW4gZWwgUmVwb3NpdG9yaW8gc2UgcmlnZW4gcG9yIGxhIE9yZGVuYW56YSBkZSBsb3MgRGVyZWNob3MgZGUgbGEgUHJvcGllZGFkIEludGVsZWN0dWFsICBkZSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBEZSBMYSBSZXDDumJsaWNhLiAoUmVzLiBOwrogOTEgZGUgQy5ELkMuIGRlIDgvSUlJLzE5OTQg4oCTIEQuTy4gNy9JVi8xOTk0KSB5ICBwb3IgbGEgT3JkZW5hbnphIGRlbCBSZXBvc2l0b3JpbyBBYmllcnRvIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGRlIGxhIFJlcMO6YmxpY2EgKFJlcy4gTsK6IDE2IGRlIEMuRC5DLiBkZSAwNy8xMC8yMDE0KS4gCgpBY2VwdGFuZG8gZWwgYXV0b3IgZXN0b3MgdMOpcm1pbm9zIHkgY29uZGljaW9uZXMgZGUgZGVww7NzaXRvIGVuIENPTElCUkksIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGRlIFJlcMO6YmxpY2EgcHJvY2VkZXLDoSBhOiAgCgphKSBhcmNoaXZhciBtw6FzIGRlIHVuYSBjb3BpYSBkZSBsYSBvYnJhIGVuIGxvcyBzZXJ2aWRvcmVzIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGEgbG9zIGVmZWN0b3MgZGUgZ2FyYW50aXphciBhY2Nlc28sIHNlZ3VyaWRhZCB5IHByZXNlcnZhY2nDs24KYikgY29udmVydGlyIGxhIG9icmEgYSBvdHJvcyBmb3JtYXRvcyBzaSBmdWVyYSBuZWNlc2FyaW8gIHBhcmEgZmFjaWxpdGFyIHN1IHByZXNlcnZhY2nDs24geSBhY2Nlc2liaWxpZGFkIHNpbiBhbHRlcmFyIHN1IGNvbnRlbmlkby4KYykgcmVhbGl6YXIgbGEgY29tdW5pY2FjacOzbiBww7pibGljYSB5IGRpc3BvbmVyIGVsIGFjY2VzbyBsaWJyZSB5IGdyYXR1aXRvIGEgdHJhdsOpcyBkZSBJbnRlcm5ldCBtZWRpYW50ZSBsYSBwdWJsaWNhY2nDs24gZGUgbGEgb2JyYSBiYWpvIGxhIGxpY2VuY2lhIENyZWF0aXZlIENvbW1vbnMgc2VsZWNjaW9uYWRhIHBvciBlbCBwcm9waW8gYXV0b3IuCgoKRW4gY2FzbyBxdWUgZWwgYXV0b3IgaGF5YSBkaWZ1bmRpZG8geSBkYWRvIGEgcHVibGljaWRhZCBhIGxhIG9icmEgZW4gZm9ybWEgcHJldmlhLCAgcG9kcsOhIHNvbGljaXRhciB1biBwZXLDrW9kbyBkZSBlbWJhcmdvIHNvYnJlIGxhIGRpc3BvbmliaWxpZGFkIHDDumJsaWNhIGRlIGxhIG1pc21hLCBlbCBjdWFsIGNvbWVuemFyw6EgYSBwYXJ0aXIgZGUgbGEgYWNlcHRhY2nDs24gZGUgZXN0ZSBkb2N1bWVudG8geSBoYXN0YSBsYSBmZWNoYSBxdWUgaW5kaXF1ZSAuCgpFbCBhdXRvciBhc2VndXJhIHF1ZSBsYSBvYnJhIG5vIGluZnJpZ2UgbmluZ8O6biBkZXJlY2hvIHNvYnJlIHRlcmNlcm9zLCB5YSBzZWEgZGUgcHJvcGllZGFkIGludGVsZWN0dWFsIG8gY3VhbHF1aWVyIG90cm8uCgpFbCBhdXRvciBnYXJhbnRpemEgcXVlIHNpIGVsIGRvY3VtZW50byBjb250aWVuZSBtYXRlcmlhbGVzIGRlIGxvcyBjdWFsZXMgbm8gdGllbmUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yLCAgaGEgb2J0ZW5pZG8gZWwgcGVybWlzbyBkZWwgcHJvcGlldGFyaW8gZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yLCB5IHF1ZSBlc2UgbWF0ZXJpYWwgY3V5b3MgZGVyZWNob3Mgc29uIGRlIHRlcmNlcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIHkgcmVjb25vY2lkbyBlbiBlbCB0ZXh0byBvIGNvbnRlbmlkbyBkZWwgZG9jdW1lbnRvIGRlcG9zaXRhZG8gZW4gZWwgUmVwb3NpdG9yaW8uCgpFbiBvYnJhcyBkZSBhdXRvcsOtYSBtw7psdGlwbGUgL3NlIHByZXN1bWUvIHF1ZSBlbCBhdXRvciBkZXBvc2l0YW50ZSBkZWNsYXJhIHF1ZSBoYSByZWNhYmFkbyBlbCBjb25zZW50aW1pZW50byBkZSB0b2RvcyBsb3MgYXV0b3JlcyBwYXJhIHB1YmxpY2FybGEgZW4gZWwgUmVwb3NpdG9yaW8sIHNpZW5kbyDDqXN0ZSBlbCDDum5pY28gcmVzcG9uc2FibGUgZnJlbnRlIGEgY3VhbHF1aWVyIHRpcG8gZGUgcmVjbGFtYWNpw7NuIGRlIGxvcyBvdHJvcyBjb2F1dG9yZXMuCgpFbCBhdXRvciBzZXLDoSByZXNwb25zYWJsZSBkZWwgY29udGVuaWRvIGRlIGxvcyBkb2N1bWVudG9zIHF1ZSBkZXBvc2l0YS4gTGEgVURFTEFSIG5vIHNlcsOhIHJlc3BvbnNhYmxlIHBvciBsYXMgZXZlbnR1YWxlcyB2aW9sYWNpb25lcyBhbCBkZXJlY2hvIGRlIHByb3BpZWRhZCBpbnRlbGVjdHVhbCBlbiBxdWUgcHVlZGEgaW5jdXJyaXIgZWwgYXV0b3IuCgpBbnRlIGN1YWxxdWllciBkZW51bmNpYSBkZSB2aW9sYWNpw7NuIGRlIGRlcmVjaG9zIGRlIHByb3BpZWRhZCBpbnRlbGVjdHVhbCwgbGEgVURFTEFSICBhZG9wdGFyw6EgdG9kYXMgbGFzIG1lZGlkYXMgbmVjZXNhcmlhcyBwYXJhIGV2aXRhciBsYSBjb250aW51YWNpw7NuIGRlIGRpY2hhIGluZnJhY2Npw7NuLCBsYXMgcXVlIHBvZHLDoW4gaW5jbHVpciBlbCByZXRpcm8gZGVsIGFjY2VzbyBhIGxvcyBjb250ZW5pZG9zIHkvbyBtZXRhZGF0b3MgZGVsIGRvY3VtZW50byByZXNwZWN0aXZvLgoKTGEgb2JyYSBzZSBwb25kcsOhIGEgZGlzcG9zaWNpw7NuIGRlbCBww7pibGljbyBhIHRyYXbDqXMgZGUgbGFzIGxpY2VuY2lhcyBDcmVhdGl2ZSBDb21tb25zLCBlbCBhdXRvciBwb2Ryw6Egc2VsZWNjaW9uYXIgdW5hIGRlIGxhcyA2IGxpY2VuY2lhcyBkaXNwb25pYmxlczoKCgpBdHJpYnVjacOzbiAoQ0MgLSBCeSk6IFBlcm1pdGUgdXNhciBsYSBvYnJhIHkgZ2VuZXJhciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMsIGluY2x1c28gY29uIGZpbmVzIGNvbWVyY2lhbGVzLCBzaWVtcHJlIHF1ZSBzZSByZWNvbm96Y2EgYWwgYXV0b3IuCgpBdHJpYnVjacOzbiDigJMgQ29tcGFydGlyIElndWFsIChDQyAtIEJ5LVNBKTogUGVybWl0ZSB1c2FyIGxhIG9icmEgeSBnZW5lcmFyIG9icmFzIGRlcml2YWRhcywgaW5jbHVzbyBjb24gZmluZXMgY29tZXJjaWFsZXMsIHBlcm8gbGEgZGlzdHJpYnVjacOzbiBkZSBsYXMgb2JyYXMgZGVyaXZhZGFzIGRlYmUgaGFjZXJzZSBtZWRpYW50ZSB1bmEgbGljZW5jaWEgaWTDqW50aWNhIGEgbGEgZGUgbGEgb2JyYSBvcmlnaW5hbCwgcmVjb25vY2llbmRvIGEgbG9zIGF1dG9yZXMuCgpBdHJpYnVjacOzbiDigJMgTm8gQ29tZXJjaWFsIChDQyAtIEJ5LU5DKTogUGVybWl0ZSB1c2FyIGxhIG9icmEgeSBnZW5lcmFyIG9icmFzIGRlcml2YWRhcywgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBlc29zIHVzb3Mgbm8gdGVuZ2FuIGZpbmVzIGNvbWVyY2lhbGVzLCByZWNvbm9jaWVuZG8gYWwgYXV0b3IuCgpBdHJpYnVjacOzbiDigJMgU2luIERlcml2YWRhcyAoQ0MgLSBCeS1ORCk6IFBlcm1pdGUgZWwgdXNvIGRlIGxhIG9icmEsIGluY2x1c28gY29uIGZpbmVzIGNvbWVyY2lhbGVzLCBwZXJvIG5vIHNlIHBlcm1pdGUgZ2VuZXJhciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMsIGRlYmllbmRvIHJlY29ub2NlciBhbCBhdXRvci4KCkF0cmlidWNpw7NuIOKAkyBObyBDb21lcmNpYWwg4oCTIENvbXBhcnRpciBJZ3VhbCAoQ0Mg4oCTIEJ5LU5DLVNBKTogUGVybWl0ZSB1c2FyIGxhIG9icmEgeSBnZW5lcmFyIG9icmFzIGRlcml2YWRhcywgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBlc29zIHVzb3Mgbm8gdGVuZ2FuIGZpbmVzIGNvbWVyY2lhbGVzIHkgbGEgZGlzdHJpYnVjacOzbiBkZSBsYXMgb2JyYXMgZGVyaXZhZGFzIHNlIGhhZ2EgbWVkaWFudGUgbGljZW5jaWEgaWTDqW50aWNhIGEgbGEgZGUgbGEgb2JyYSBvcmlnaW5hbCwgcmVjb25vY2llbmRvIGEgbG9zIGF1dG9yZXMuCgpBdHJpYnVjacOzbiDigJMgTm8gQ29tZXJjaWFsIOKAkyBTaW4gRGVyaXZhZGFzIChDQyAtIEJ5LU5DLU5EKTogUGVybWl0ZSB1c2FyIGxhIG9icmEsIHBlcm8gbm8gc2UgcGVybWl0ZSBnZW5lcmFyIG9icmFzIGRlcml2YWRhcyB5IG5vIHNlIHBlcm1pdGUgdXNvIGNvbiBmaW5lcyBjb21lcmNpYWxlcywgZGViaWVuZG8gcmVjb25vY2VyIGFsIGF1dG9yLgoKTG9zIHVzb3MgcHJldmlzdG9zIGVuIGxhcyBsaWNlbmNpYXMgaW5jbHV5ZW4gbGEgZW5hamVuYWNpw7NuLCByZXByb2R1Y2Npw7NuLCBjb211bmljYWNpw7NuLCBwdWJsaWNhY2nDs24sIGRpc3RyaWJ1Y2nDs24geSBwdWVzdGEgYSBkaXNwb3NpY2nDs24gZGVsIHDDumJsaWNvLiBMYSBjcmVhY2nDs24gZGUgb2JyYXMgZGVyaXZhZGFzIGluY2x1eWUgbGEgYWRhcHRhY2nDs24sIHRyYWR1Y2Npw7NuIHkgZWwgcmVtaXguCgpDdWFuZG8gc2Ugc2VsZWNjaW9uZSB1bmEgbGljZW5jaWEgcXVlIGhhYmlsaXRlIHVzb3MgY29tZXJjaWFsZXMsIGVsIGRlcMOzc2l0byBkZWJlcsOhIHNlciBhY29tcGHDsWFkbyBkZWwgYXZhbCBkZWwgamVyYXJjYSBtw6F4aW1vIGRlbCBTZXJ2aWNpbyBjb3JyZXNwb25kaWVudGUuCg==Universidadhttps://udelar.edu.uy/https://www.colibri.udelar.edu.uy/oai/requestmabel.seroubian@seciu.edu.uyUruguayopendoar:47712024-07-25T14:32:38.445883COLIBRI - Universidad de la Repúblicafalse
spellingShingle La construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en Uruguay
Redekofski, Verónica
Discurso
Multimodalidad
Inglés como lengua extranjera
Publicidad
Discourse
Multimodality
English as a foreign language
Advertising
status_str acceptedVersion
title La construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en Uruguay
title_full La construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en Uruguay
title_fullStr La construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en Uruguay
title_full_unstemmed La construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en Uruguay
title_short La construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en Uruguay
title_sort La construcción discursiva del inglés como lengua extranjera en avisos publicitarios de institutos privados en Uruguay
topic Discurso
Multimodalidad
Inglés como lengua extranjera
Publicidad
Discourse
Multimodality
English as a foreign language
Advertising
url https://hdl.handle.net/20.500.12008/32549