Representaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968

Santi González, Diego Marcel

Supervisor(es): Canale, Germán

Resumen:

Este estudio se inscribe en enfoques socioculturales del lenguaje y centra su análisis en las representaciones culturales sobre el inglés como lengua extranjera presentes en la serie de libros de texto My First English Book (1933), My Second English Book (1933), My English Reader (1933) y My Third English Book (1937), que circuló en el sistema educativo uruguayo desde 1933 hasta al menos 1968. El trabajo se estructura en cuatro dimensiones interconectadas, siendo la primera de ellas la contextualización teórica y sociohistórica del estudio, situándolo en el período histórico y resaltando el lugar que ocupó el inglés en Uruguay, con relación a otras lenguas minoritarias y a su enseñanza como lengua extranjera. El análisis adopta inicialmente una perspectiva cultural y de poder, en la que identifico argumentos relacionados con el imperialismo lingüístico hacia los atributos culturales de "lo inglés", el discurso pedagógico y las representaciones del vínculo entre lengua y cultura meta en la serie. Posteriormente, adopto un enfoque multimodal, con el fin de explorar las dimensiones visuales y textuales de los libros de texto para así comprender cómo se transmiten las representaciones culturales y lingüísticas a través de diferentes modos semióticos. Finalmente, el análisis adopta una perspectiva económica del lenguaje, un enfoque sin antecedentes en Uruguay que estudia la serie de libros de texto en el contexto sociohistórico que caracterizó la interrelación entre el inglés y el sistema capitalista en Uruguay. El análisis permite visualizar una representación de la cultura tradicional y vinculada al paradigma nacional en la serie de libros de texto, que incluye la transmisión de representaciones culturales de "lo inglés" que idealizan a Inglaterra como modelo de civilización y desarrollo, así como la promoción de valores materialistas correspondientes con una visión elitista de la sociedad, estableciendo discursivamente un "nosotros y ellos" que se caracteriza por poseer a su vez un carácter étnico y clasista.


Detalles Bibliográficos
2023
Libros de texto
Representaciones culturales
Imperialismo lingüístico
Global English
Políticas lingüísticas
Currículo oculto.
EDUCACIÓN
ENSEÑANZA
CULTURA
IMPERIALISMO LINGÜÍSTICO
POLÍTICA LINGÜÍSTICA
IDIOMA INGLÉS
CURRÍCULUM
URUGUAY
Español
Universidad de la República
COLIBRI
https://hdl.handle.net/20.500.12008/43236
Acceso abierto
Licencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0)
_version_ 1807522888180301824
author Santi González, Diego Marcel
author_facet Santi González, Diego Marcel
author_role author
bitstream.checksum.fl_str_mv 6429389a7df7277b72b7924fdc7d47a9
a006180e3f5b2ad0b88185d14284c0e0
595f3513661016af87a602ed85779749
489f03e71d39068f329bdec8798bce58
e38d81b99605f033418b5af92d2f59fb
9521c230ecc05b8a9453684f516b2061
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
bitstream.url.fl_str_mv http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/43236/6/license.txt
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/43236/3/license_url
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/43236/4/license_text
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/43236/5/license_rdf
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/43236/1/Tesis+final.pdf
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/43236/2/ACta+firmada-1.pdf
collection COLIBRI
dc.contributor.filiacion.none.fl_str_mv Santi González Diego Marcel
dc.coverage.spatial.es.fl_str_mv Uruguay
dc.coverage.temporal.es.fl_str_mv 1933-1968
dc.creator.advisor.none.fl_str_mv Canale, Germán
dc.creator.none.fl_str_mv Santi González, Diego Marcel
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-03-20T16:41:21Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-03-20T16:41:21Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2023
dc.description.abstract.none.fl_txt_mv Este estudio se inscribe en enfoques socioculturales del lenguaje y centra su análisis en las representaciones culturales sobre el inglés como lengua extranjera presentes en la serie de libros de texto My First English Book (1933), My Second English Book (1933), My English Reader (1933) y My Third English Book (1937), que circuló en el sistema educativo uruguayo desde 1933 hasta al menos 1968. El trabajo se estructura en cuatro dimensiones interconectadas, siendo la primera de ellas la contextualización teórica y sociohistórica del estudio, situándolo en el período histórico y resaltando el lugar que ocupó el inglés en Uruguay, con relación a otras lenguas minoritarias y a su enseñanza como lengua extranjera. El análisis adopta inicialmente una perspectiva cultural y de poder, en la que identifico argumentos relacionados con el imperialismo lingüístico hacia los atributos culturales de "lo inglés", el discurso pedagógico y las representaciones del vínculo entre lengua y cultura meta en la serie. Posteriormente, adopto un enfoque multimodal, con el fin de explorar las dimensiones visuales y textuales de los libros de texto para así comprender cómo se transmiten las representaciones culturales y lingüísticas a través de diferentes modos semióticos. Finalmente, el análisis adopta una perspectiva económica del lenguaje, un enfoque sin antecedentes en Uruguay que estudia la serie de libros de texto en el contexto sociohistórico que caracterizó la interrelación entre el inglés y el sistema capitalista en Uruguay. El análisis permite visualizar una representación de la cultura tradicional y vinculada al paradigma nacional en la serie de libros de texto, que incluye la transmisión de representaciones culturales de "lo inglés" que idealizan a Inglaterra como modelo de civilización y desarrollo, así como la promoción de valores materialistas correspondientes con una visión elitista de la sociedad, estableciendo discursivamente un "nosotros y ellos" que se caracteriza por poseer a su vez un carácter étnico y clasista.
dc.format.extent.es.fl_str_mv 211 p.
dc.format.mimetype.es.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.citation.es.fl_str_mv Santi González, D. Representaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968 [en línea] Tesis de maestría. Montevideo : Udelar. FHCE, 2023
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12008/43236
dc.language.iso.none.fl_str_mv es
spa
dc.publisher.es.fl_str_mv Udelar. FHCE
dc.rights.license.none.fl_str_mv Licencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0)
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:COLIBRI
instname:Universidad de la República
instacron:Universidad de la República
dc.subject.es.fl_str_mv Libros de texto
Representaciones culturales
Imperialismo lingüístico
Global English
Políticas lingüísticas
Currículo oculto.
dc.subject.other.es.fl_str_mv EDUCACIÓN
ENSEÑANZA
CULTURA
IMPERIALISMO LINGÜÍSTICO
POLÍTICA LINGÜÍSTICA
IDIOMA INGLÉS
CURRÍCULUM
URUGUAY
dc.title.none.fl_str_mv Representaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968
dc.type.es.fl_str_mv Tesis de maestría
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.version.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
description Este estudio se inscribe en enfoques socioculturales del lenguaje y centra su análisis en las representaciones culturales sobre el inglés como lengua extranjera presentes en la serie de libros de texto My First English Book (1933), My Second English Book (1933), My English Reader (1933) y My Third English Book (1937), que circuló en el sistema educativo uruguayo desde 1933 hasta al menos 1968. El trabajo se estructura en cuatro dimensiones interconectadas, siendo la primera de ellas la contextualización teórica y sociohistórica del estudio, situándolo en el período histórico y resaltando el lugar que ocupó el inglés en Uruguay, con relación a otras lenguas minoritarias y a su enseñanza como lengua extranjera. El análisis adopta inicialmente una perspectiva cultural y de poder, en la que identifico argumentos relacionados con el imperialismo lingüístico hacia los atributos culturales de "lo inglés", el discurso pedagógico y las representaciones del vínculo entre lengua y cultura meta en la serie. Posteriormente, adopto un enfoque multimodal, con el fin de explorar las dimensiones visuales y textuales de los libros de texto para así comprender cómo se transmiten las representaciones culturales y lingüísticas a través de diferentes modos semióticos. Finalmente, el análisis adopta una perspectiva económica del lenguaje, un enfoque sin antecedentes en Uruguay que estudia la serie de libros de texto en el contexto sociohistórico que caracterizó la interrelación entre el inglés y el sistema capitalista en Uruguay. El análisis permite visualizar una representación de la cultura tradicional y vinculada al paradigma nacional en la serie de libros de texto, que incluye la transmisión de representaciones culturales de "lo inglés" que idealizan a Inglaterra como modelo de civilización y desarrollo, así como la promoción de valores materialistas correspondientes con una visión elitista de la sociedad, estableciendo discursivamente un "nosotros y ellos" que se caracteriza por poseer a su vez un carácter étnico y clasista.
eu_rights_str_mv openAccess
format masterThesis
id COLIBRI_68eeace5785f97581a959713a554ccf5
identifier_str_mv Santi González, D. Representaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968 [en línea] Tesis de maestría. Montevideo : Udelar. FHCE, 2023
instacron_str Universidad de la República
institution Universidad de la República
instname_str Universidad de la República
language spa
language_invalid_str_mv es
network_acronym_str COLIBRI
network_name_str COLIBRI
oai_identifier_str oai:colibri.udelar.edu.uy:20.500.12008/43236
publishDate 2023
reponame_str COLIBRI
repository.mail.fl_str_mv mabel.seroubian@seciu.edu.uy
repository.name.fl_str_mv COLIBRI - Universidad de la República
repository_id_str 4771
rights_invalid_str_mv Licencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0)
spelling Santi González Diego MarcelUruguay1933-19682024-03-20T16:41:21Z2024-03-20T16:41:21Z2023Santi González, D. Representaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968 [en línea] Tesis de maestría. Montevideo : Udelar. FHCE, 2023https://hdl.handle.net/20.500.12008/43236Este estudio se inscribe en enfoques socioculturales del lenguaje y centra su análisis en las representaciones culturales sobre el inglés como lengua extranjera presentes en la serie de libros de texto My First English Book (1933), My Second English Book (1933), My English Reader (1933) y My Third English Book (1937), que circuló en el sistema educativo uruguayo desde 1933 hasta al menos 1968. El trabajo se estructura en cuatro dimensiones interconectadas, siendo la primera de ellas la contextualización teórica y sociohistórica del estudio, situándolo en el período histórico y resaltando el lugar que ocupó el inglés en Uruguay, con relación a otras lenguas minoritarias y a su enseñanza como lengua extranjera. El análisis adopta inicialmente una perspectiva cultural y de poder, en la que identifico argumentos relacionados con el imperialismo lingüístico hacia los atributos culturales de "lo inglés", el discurso pedagógico y las representaciones del vínculo entre lengua y cultura meta en la serie. Posteriormente, adopto un enfoque multimodal, con el fin de explorar las dimensiones visuales y textuales de los libros de texto para así comprender cómo se transmiten las representaciones culturales y lingüísticas a través de diferentes modos semióticos. Finalmente, el análisis adopta una perspectiva económica del lenguaje, un enfoque sin antecedentes en Uruguay que estudia la serie de libros de texto en el contexto sociohistórico que caracterizó la interrelación entre el inglés y el sistema capitalista en Uruguay. El análisis permite visualizar una representación de la cultura tradicional y vinculada al paradigma nacional en la serie de libros de texto, que incluye la transmisión de representaciones culturales de "lo inglés" que idealizan a Inglaterra como modelo de civilización y desarrollo, así como la promoción de valores materialistas correspondientes con una visión elitista de la sociedad, estableciendo discursivamente un "nosotros y ellos" que se caracteriza por poseer a su vez un carácter étnico y clasista.Submitted by Silvana González (sgz@adinet.com.uy) on 2024-03-20T15:36:21Z No. of bitstreams: 3 license_rdf: 25790 bytes, checksum: 489f03e71d39068f329bdec8798bce58 (MD5) Tesis final.pdf: 3361361 bytes, checksum: e38d81b99605f033418b5af92d2f59fb (MD5) ACta firmada-1.pdf: 334505 bytes, checksum: 9521c230ecc05b8a9453684f516b2061 (MD5)Made available in DSpace by Luna Fabiana (fabiana.luna@seciu.edu.uy) on 2024-03-20T16:41:21Z (GMT). No. of bitstreams: 3 license_rdf: 25790 bytes, checksum: 489f03e71d39068f329bdec8798bce58 (MD5) Tesis final.pdf: 3361361 bytes, checksum: e38d81b99605f033418b5af92d2f59fb (MD5) ACta firmada-1.pdf: 334505 bytes, checksum: 9521c230ecc05b8a9453684f516b2061 (MD5) Previous issue date: 2023211 p.application/pdfesspaUdelar. FHCELas obras depositadas en el Repositorio se rigen por la Ordenanza de los Derechos de la Propiedad Intelectual de la Universidad de la República.(Res. Nº 91 de C.D.C. de 8/III/1994 – D.O. 7/IV/1994) y por la Ordenanza del Repositorio Abierto de la Universidad de la República (Res. Nº 16 de C.D.C. de 07/10/2014)info:eu-repo/semantics/openAccessLicencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0)Libros de textoRepresentaciones culturalesImperialismo lingüísticoGlobal EnglishPolíticas lingüísticasCurrículo oculto.EDUCACIÓNENSEÑANZACULTURAIMPERIALISMO LINGÜÍSTICOPOLÍTICA LINGÜÍSTICAIDIOMA INGLÉSCURRÍCULUMURUGUAYRepresentaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968Tesis de maestríainfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionreponame:COLIBRIinstname:Universidad de la Repúblicainstacron:Universidad de la RepúblicaSanti González, Diego MarcelCanale, GermánUniversidad de la República (Uruguay). Facultad de Humanidades y Ciencias de la EducaciónMagister en Ciencias Humanas, opción Lenguaje, Cultura y SociedadLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-84267http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/43236/6/license.txt6429389a7df7277b72b7924fdc7d47a9MD56CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-850http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/43236/3/license_urla006180e3f5b2ad0b88185d14284c0e0MD53license_textlicense_texttext/html; charset=utf-822292http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/43236/4/license_text595f3513661016af87a602ed85779749MD54license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-825790http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/43236/5/license_rdf489f03e71d39068f329bdec8798bce58MD55ORIGINALTesis final.pdfTesis final.pdfapplication/pdf3361361http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/43236/1/Tesis+final.pdfe38d81b99605f033418b5af92d2f59fbMD51ACta firmada-1.pdfACta firmada-1.pdfapplication/pdf334505http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/43236/2/ACta+firmada-1.pdf9521c230ecc05b8a9453684f516b2061MD5220.500.12008/432362024-03-20 13:41:21.655oai:colibri.udelar.edu.uy:20.500.12008/43236VGVybWlub3MgeSBjb25kaWNpb25lcyByZWxhdGl2YXMgYWwgZGVwb3NpdG8gZGUgb2JyYXMKCgpMYXMgb2JyYXMgZGVwb3NpdGFkYXMgZW4gZWwgUmVwb3NpdG9yaW8gc2UgcmlnZW4gcG9yIGxhIE9yZGVuYW56YSBkZSBsb3MgRGVyZWNob3MgZGUgbGEgUHJvcGllZGFkIEludGVsZWN0dWFsICBkZSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBEZSBMYSBSZXDDumJsaWNhLiAoUmVzLiBOwrogOTEgZGUgQy5ELkMuIGRlIDgvSUlJLzE5OTQg4oCTIEQuTy4gNy9JVi8xOTk0KSB5ICBwb3IgbGEgT3JkZW5hbnphIGRlbCBSZXBvc2l0b3JpbyBBYmllcnRvIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGRlIGxhIFJlcMO6YmxpY2EgKFJlcy4gTsK6IDE2IGRlIEMuRC5DLiBkZSAwNy8xMC8yMDE0KS4gCgpBY2VwdGFuZG8gZWwgYXV0b3IgZXN0b3MgdMOpcm1pbm9zIHkgY29uZGljaW9uZXMgZGUgZGVww7NzaXRvIGVuIENPTElCUkksIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGRlIFJlcMO6YmxpY2EgcHJvY2VkZXLDoSBhOiAgCgphKSBhcmNoaXZhciBtw6FzIGRlIHVuYSBjb3BpYSBkZSBsYSBvYnJhIGVuIGxvcyBzZXJ2aWRvcmVzIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGEgbG9zIGVmZWN0b3MgZGUgZ2FyYW50aXphciBhY2Nlc28sIHNlZ3VyaWRhZCB5IHByZXNlcnZhY2nDs24KYikgY29udmVydGlyIGxhIG9icmEgYSBvdHJvcyBmb3JtYXRvcyBzaSBmdWVyYSBuZWNlc2FyaW8gIHBhcmEgZmFjaWxpdGFyIHN1IHByZXNlcnZhY2nDs24geSBhY2Nlc2liaWxpZGFkIHNpbiBhbHRlcmFyIHN1IGNvbnRlbmlkby4KYykgcmVhbGl6YXIgbGEgY29tdW5pY2FjacOzbiBww7pibGljYSB5IGRpc3BvbmVyIGVsIGFjY2VzbyBsaWJyZSB5IGdyYXR1aXRvIGEgdHJhdsOpcyBkZSBJbnRlcm5ldCBtZWRpYW50ZSBsYSBwdWJsaWNhY2nDs24gZGUgbGEgb2JyYSBiYWpvIGxhIGxpY2VuY2lhIENyZWF0aXZlIENvbW1vbnMgc2VsZWNjaW9uYWRhIHBvciBlbCBwcm9waW8gYXV0b3IuCgoKRW4gY2FzbyBxdWUgZWwgYXV0b3IgaGF5YSBkaWZ1bmRpZG8geSBkYWRvIGEgcHVibGljaWRhZCBhIGxhIG9icmEgZW4gZm9ybWEgcHJldmlhLCAgcG9kcsOhIHNvbGljaXRhciB1biBwZXLDrW9kbyBkZSBlbWJhcmdvIHNvYnJlIGxhIGRpc3BvbmliaWxpZGFkIHDDumJsaWNhIGRlIGxhIG1pc21hLCBlbCBjdWFsIGNvbWVuemFyw6EgYSBwYXJ0aXIgZGUgbGEgYWNlcHRhY2nDs24gZGUgZXN0ZSBkb2N1bWVudG8geSBoYXN0YSBsYSBmZWNoYSBxdWUgaW5kaXF1ZSAuCgpFbCBhdXRvciBhc2VndXJhIHF1ZSBsYSBvYnJhIG5vIGluZnJpZ2UgbmluZ8O6biBkZXJlY2hvIHNvYnJlIHRlcmNlcm9zLCB5YSBzZWEgZGUgcHJvcGllZGFkIGludGVsZWN0dWFsIG8gY3VhbHF1aWVyIG90cm8uCgpFbCBhdXRvciBnYXJhbnRpemEgcXVlIHNpIGVsIGRvY3VtZW50byBjb250aWVuZSBtYXRlcmlhbGVzIGRlIGxvcyBjdWFsZXMgbm8gdGllbmUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yLCAgaGEgb2J0ZW5pZG8gZWwgcGVybWlzbyBkZWwgcHJvcGlldGFyaW8gZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yLCB5IHF1ZSBlc2UgbWF0ZXJpYWwgY3V5b3MgZGVyZWNob3Mgc29uIGRlIHRlcmNlcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIHkgcmVjb25vY2lkbyBlbiBlbCB0ZXh0byBvIGNvbnRlbmlkbyBkZWwgZG9jdW1lbnRvIGRlcG9zaXRhZG8gZW4gZWwgUmVwb3NpdG9yaW8uCgpFbiBvYnJhcyBkZSBhdXRvcsOtYSBtw7psdGlwbGUgL3NlIHByZXN1bWUvIHF1ZSBlbCBhdXRvciBkZXBvc2l0YW50ZSBkZWNsYXJhIHF1ZSBoYSByZWNhYmFkbyBlbCBjb25zZW50aW1pZW50byBkZSB0b2RvcyBsb3MgYXV0b3JlcyBwYXJhIHB1YmxpY2FybGEgZW4gZWwgUmVwb3NpdG9yaW8sIHNpZW5kbyDDqXN0ZSBlbCDDum5pY28gcmVzcG9uc2FibGUgZnJlbnRlIGEgY3VhbHF1aWVyIHRpcG8gZGUgcmVjbGFtYWNpw7NuIGRlIGxvcyBvdHJvcyBjb2F1dG9yZXMuCgpFbCBhdXRvciBzZXLDoSByZXNwb25zYWJsZSBkZWwgY29udGVuaWRvIGRlIGxvcyBkb2N1bWVudG9zIHF1ZSBkZXBvc2l0YS4gTGEgVURFTEFSIG5vIHNlcsOhIHJlc3BvbnNhYmxlIHBvciBsYXMgZXZlbnR1YWxlcyB2aW9sYWNpb25lcyBhbCBkZXJlY2hvIGRlIHByb3BpZWRhZCBpbnRlbGVjdHVhbCBlbiBxdWUgcHVlZGEgaW5jdXJyaXIgZWwgYXV0b3IuCgpBbnRlIGN1YWxxdWllciBkZW51bmNpYSBkZSB2aW9sYWNpw7NuIGRlIGRlcmVjaG9zIGRlIHByb3BpZWRhZCBpbnRlbGVjdHVhbCwgbGEgVURFTEFSICBhZG9wdGFyw6EgdG9kYXMgbGFzIG1lZGlkYXMgbmVjZXNhcmlhcyBwYXJhIGV2aXRhciBsYSBjb250aW51YWNpw7NuIGRlIGRpY2hhIGluZnJhY2Npw7NuLCBsYXMgcXVlIHBvZHLDoW4gaW5jbHVpciBlbCByZXRpcm8gZGVsIGFjY2VzbyBhIGxvcyBjb250ZW5pZG9zIHkvbyBtZXRhZGF0b3MgZGVsIGRvY3VtZW50byByZXNwZWN0aXZvLgoKTGEgb2JyYSBzZSBwb25kcsOhIGEgZGlzcG9zaWNpw7NuIGRlbCBww7pibGljbyBhIHRyYXbDqXMgZGUgbGFzIGxpY2VuY2lhcyBDcmVhdGl2ZSBDb21tb25zLCBlbCBhdXRvciBwb2Ryw6Egc2VsZWNjaW9uYXIgdW5hIGRlIGxhcyA2IGxpY2VuY2lhcyBkaXNwb25pYmxlczoKCgpBdHJpYnVjacOzbiAoQ0MgLSBCeSk6IFBlcm1pdGUgdXNhciBsYSBvYnJhIHkgZ2VuZXJhciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMsIGluY2x1c28gY29uIGZpbmVzIGNvbWVyY2lhbGVzLCBzaWVtcHJlIHF1ZSBzZSByZWNvbm96Y2EgYWwgYXV0b3IuCgpBdHJpYnVjacOzbiDigJMgQ29tcGFydGlyIElndWFsIChDQyAtIEJ5LVNBKTogUGVybWl0ZSB1c2FyIGxhIG9icmEgeSBnZW5lcmFyIG9icmFzIGRlcml2YWRhcywgaW5jbHVzbyBjb24gZmluZXMgY29tZXJjaWFsZXMsIHBlcm8gbGEgZGlzdHJpYnVjacOzbiBkZSBsYXMgb2JyYXMgZGVyaXZhZGFzIGRlYmUgaGFjZXJzZSBtZWRpYW50ZSB1bmEgbGljZW5jaWEgaWTDqW50aWNhIGEgbGEgZGUgbGEgb2JyYSBvcmlnaW5hbCwgcmVjb25vY2llbmRvIGEgbG9zIGF1dG9yZXMuCgpBdHJpYnVjacOzbiDigJMgTm8gQ29tZXJjaWFsIChDQyAtIEJ5LU5DKTogUGVybWl0ZSB1c2FyIGxhIG9icmEgeSBnZW5lcmFyIG9icmFzIGRlcml2YWRhcywgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBlc29zIHVzb3Mgbm8gdGVuZ2FuIGZpbmVzIGNvbWVyY2lhbGVzLCByZWNvbm9jaWVuZG8gYWwgYXV0b3IuCgpBdHJpYnVjacOzbiDigJMgU2luIERlcml2YWRhcyAoQ0MgLSBCeS1ORCk6IFBlcm1pdGUgZWwgdXNvIGRlIGxhIG9icmEsIGluY2x1c28gY29uIGZpbmVzIGNvbWVyY2lhbGVzLCBwZXJvIG5vIHNlIHBlcm1pdGUgZ2VuZXJhciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMsIGRlYmllbmRvIHJlY29ub2NlciBhbCBhdXRvci4KCkF0cmlidWNpw7NuIOKAkyBObyBDb21lcmNpYWwg4oCTIENvbXBhcnRpciBJZ3VhbCAoQ0Mg4oCTIEJ5LU5DLVNBKTogUGVybWl0ZSB1c2FyIGxhIG9icmEgeSBnZW5lcmFyIG9icmFzIGRlcml2YWRhcywgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBlc29zIHVzb3Mgbm8gdGVuZ2FuIGZpbmVzIGNvbWVyY2lhbGVzIHkgbGEgZGlzdHJpYnVjacOzbiBkZSBsYXMgb2JyYXMgZGVyaXZhZGFzIHNlIGhhZ2EgbWVkaWFudGUgbGljZW5jaWEgaWTDqW50aWNhIGEgbGEgZGUgbGEgb2JyYSBvcmlnaW5hbCwgcmVjb25vY2llbmRvIGEgbG9zIGF1dG9yZXMuCgpBdHJpYnVjacOzbiDigJMgTm8gQ29tZXJjaWFsIOKAkyBTaW4gRGVyaXZhZGFzIChDQyAtIEJ5LU5DLU5EKTogUGVybWl0ZSB1c2FyIGxhIG9icmEsIHBlcm8gbm8gc2UgcGVybWl0ZSBnZW5lcmFyIG9icmFzIGRlcml2YWRhcyB5IG5vIHNlIHBlcm1pdGUgdXNvIGNvbiBmaW5lcyBjb21lcmNpYWxlcywgZGViaWVuZG8gcmVjb25vY2VyIGFsIGF1dG9yLgoKTG9zIHVzb3MgcHJldmlzdG9zIGVuIGxhcyBsaWNlbmNpYXMgaW5jbHV5ZW4gbGEgZW5hamVuYWNpw7NuLCByZXByb2R1Y2Npw7NuLCBjb211bmljYWNpw7NuLCBwdWJsaWNhY2nDs24sIGRpc3RyaWJ1Y2nDs24geSBwdWVzdGEgYSBkaXNwb3NpY2nDs24gZGVsIHDDumJsaWNvLiBMYSBjcmVhY2nDs24gZGUgb2JyYXMgZGVyaXZhZGFzIGluY2x1eWUgbGEgYWRhcHRhY2nDs24sIHRyYWR1Y2Npw7NuIHkgZWwgcmVtaXguCgpDdWFuZG8gc2Ugc2VsZWNjaW9uZSB1bmEgbGljZW5jaWEgcXVlIGhhYmlsaXRlIHVzb3MgY29tZXJjaWFsZXMsIGVsIGRlcMOzc2l0byBkZWJlcsOhIHNlciBhY29tcGHDsWFkbyBkZWwgYXZhbCBkZWwgamVyYXJjYSBtw6F4aW1vIGRlbCBTZXJ2aWNpbyBjb3JyZXNwb25kaWVudGUuCg==Universidadhttps://udelar.edu.uy/https://www.colibri.udelar.edu.uy/oai/requestmabel.seroubian@seciu.edu.uyUruguayopendoar:47712024-07-25T14:32:41.153288COLIBRI - Universidad de la Repúblicafalse
spellingShingle Representaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968
Santi González, Diego Marcel
Libros de texto
Representaciones culturales
Imperialismo lingüístico
Global English
Políticas lingüísticas
Currículo oculto.
EDUCACIÓN
ENSEÑANZA
CULTURA
IMPERIALISMO LINGÜÍSTICO
POLÍTICA LINGÜÍSTICA
IDIOMA INGLÉS
CURRÍCULUM
URUGUAY
status_str acceptedVersion
title Representaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968
title_full Representaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968
title_fullStr Representaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968
title_full_unstemmed Representaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968
title_short Representaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968
title_sort Representaciones culturales en la serie de libros de texto de enseñanza de inglés como LE para educación secundaria My First, Second y Third English Book y My English Reader; 1933 a 1968
topic Libros de texto
Representaciones culturales
Imperialismo lingüístico
Global English
Políticas lingüísticas
Currículo oculto.
EDUCACIÓN
ENSEÑANZA
CULTURA
IMPERIALISMO LINGÜÍSTICO
POLÍTICA LINGÜÍSTICA
IDIOMA INGLÉS
CURRÍCULUM
URUGUAY
url https://hdl.handle.net/20.500.12008/43236