¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacional

Graffunder, Simone de Salles

Supervisor(es): Gabbiani, Beatriz

Resumen:

Las personas, de todas las edades, que toman exámenes internacionales de proficiencia en Lenguas Extranjeras (LE) en la actualidad, optan entre hacerlo por un tema de status o como requisito indispensable en su currículum. Evaluar proficiencia en una LE es un proceso muy complejo que exige objetivos y parámetros claros y una fundamentación teórica que respalde lo que se propone certificar. Igualmente importante es la preparación de los examinadores que llevarán a cabo tanto las entrevistas en el proceso de evaluación oral como la corrección de las pruebas escritas. El examen de proficiencia en Lengua Portuguesa para extranjeros de la Universidad Luterana de Brasil- ULBRA, denominado EPI, evalúa alumnos de liceo que aún no terminaron sus estudios en secundaria, así como adultos que buscan una certificación internacional para sus estudios en el idioma. El examen certifica tres niveles de proficiencia: básico, intermedio y avanzado. El objetivo de esta investigación consiste en, por un lado, analizar la estructura del examen para identificar los conceptos subyacentes sobre qué significa saber una lengua extranjera, qué base teórica utiliza y qué definiciones de lengua y lenguaje tiene y, por otro lado, verificar las características del examen en cuanto a lo que pretende evaluar y certificar como proficiente. Los resultados del presente trabajo pueden contribuir para que los elaboradores del examen revean la propuesta y eventualmente realicen cambios en la misma y también para que el alumno sepa con claridad qué habilidades estará certificando con este examen. Así como para rever el efecto que el mismo tiene en las prácticas docentes y reflexionar sobre las mismas.


Nowadays, people of all ages sitting for international proficiency examinations in Foreign Languages (FE) decide to sit for it as a means of gaining status or as an indispensable element for their CVs. The evaluation of proficiency in a FE is a very complex process which demands clear parameters and objectives, as well as a theoretical base supporting whatever is to be certified. The proficiency of educational evaluators both conducting the interviews and grading the written tests of the examinations is also an important matter. ULBRA’s (Universidad Luterana de Brasil - Brasilian Lutheran Church University) proficiency examination for Portuguese - named EPI –destined to foreigners assesses secondary school students’ language proficiency that have not obtained their Secondary School Promotion Certificate yet as well as adults seeking for an international certification in foreign language. The exam validates the three following levels of proficiency: primary, intermediate and advance. The objectives of this research are, on one side, to analyze the structure of the examination to identify the underlying concepts related to knowing a foreign language, its theoretical foundations and its tongue and language definitions and, on the other side, to establish the exam characteristics in relation to the issues in need of evaluation and certification to achieve proficiency. The results arising from this research can be used as an input for educational exam evaluators to review their exam design and, eventually, both make the necessary changes and allow students to have an exact knowledge of the skills under the process of certification by this examination beforehand. Additionally, they are an important tool in reviewing the impact of such exam design on teachers’ performance to improve it.


Detalles Bibliográficos
2014
LENGUAJE Y LENGUAS
PORTUGUES
LENGUAS EXTRANJERAS
Español
Universidad de la República
COLIBRI
http://hdl.handle.net/20.500.12008/9255
Acceso abierto
Licencia Creative Common Atribución – No Comercial – Sin Derivadas (CC - By-NC-ND)
_version_ 1807522882680520704
author Graffunder, Simone de Salles
author_facet Graffunder, Simone de Salles
author_role author
bitstream.checksum.fl_str_mv 7f2e2c17ef6585de66da58d1bfa8b5e1
9833653f73f7853880c94a6fead477b1
4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f
9da0b6dfac957114c6a7714714b86306
c6a157cfc34391b9ed874b14e2ecae1f
cb267e61cef3f95b22a542077f5d1d3b
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
bitstream.url.fl_str_mv http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/9255/6/license.txt
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/9255/3/license_text
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/9255/4/license_url
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/9255/5/license_rdf
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/9255/1/Graffunder%2C+Simone.pdf
http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/9255/2/Graffunder%2C+Simone.1.pdf
collection COLIBRI
dc.creator.advisor.none.fl_str_mv Gabbiani, Beatriz
dc.creator.none.fl_str_mv Graffunder, Simone de Salles
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2017-08-03T15:57:42Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2017-08-03T15:57:42Z
dc.date.issued.es.fl_str_mv 2014
dc.date.submitted.es.fl_str_mv 20170726
dc.description.abstract.none.fl_txt_mv Las personas, de todas las edades, que toman exámenes internacionales de proficiencia en Lenguas Extranjeras (LE) en la actualidad, optan entre hacerlo por un tema de status o como requisito indispensable en su currículum. Evaluar proficiencia en una LE es un proceso muy complejo que exige objetivos y parámetros claros y una fundamentación teórica que respalde lo que se propone certificar. Igualmente importante es la preparación de los examinadores que llevarán a cabo tanto las entrevistas en el proceso de evaluación oral como la corrección de las pruebas escritas. El examen de proficiencia en Lengua Portuguesa para extranjeros de la Universidad Luterana de Brasil- ULBRA, denominado EPI, evalúa alumnos de liceo que aún no terminaron sus estudios en secundaria, así como adultos que buscan una certificación internacional para sus estudios en el idioma. El examen certifica tres niveles de proficiencia: básico, intermedio y avanzado. El objetivo de esta investigación consiste en, por un lado, analizar la estructura del examen para identificar los conceptos subyacentes sobre qué significa saber una lengua extranjera, qué base teórica utiliza y qué definiciones de lengua y lenguaje tiene y, por otro lado, verificar las características del examen en cuanto a lo que pretende evaluar y certificar como proficiente. Los resultados del presente trabajo pueden contribuir para que los elaboradores del examen revean la propuesta y eventualmente realicen cambios en la misma y también para que el alumno sepa con claridad qué habilidades estará certificando con este examen. Así como para rever el efecto que el mismo tiene en las prácticas docentes y reflexionar sobre las mismas.
Nowadays, people of all ages sitting for international proficiency examinations in Foreign Languages (FE) decide to sit for it as a means of gaining status or as an indispensable element for their CVs. The evaluation of proficiency in a FE is a very complex process which demands clear parameters and objectives, as well as a theoretical base supporting whatever is to be certified. The proficiency of educational evaluators both conducting the interviews and grading the written tests of the examinations is also an important matter. ULBRA’s (Universidad Luterana de Brasil - Brasilian Lutheran Church University) proficiency examination for Portuguese - named EPI –destined to foreigners assesses secondary school students’ language proficiency that have not obtained their Secondary School Promotion Certificate yet as well as adults seeking for an international certification in foreign language. The exam validates the three following levels of proficiency: primary, intermediate and advance. The objectives of this research are, on one side, to analyze the structure of the examination to identify the underlying concepts related to knowing a foreign language, its theoretical foundations and its tongue and language definitions and, on the other side, to establish the exam characteristics in relation to the issues in need of evaluation and certification to achieve proficiency. The results arising from this research can be used as an input for educational exam evaluators to review their exam design and, eventually, both make the necessary changes and allow students to have an exact knowledge of the skills under the process of certification by this examination beforehand. Additionally, they are an important tool in reviewing the impact of such exam design on teachers’ performance to improve it.
dc.format.extent.es.fl_str_mv 151 p.
dc.format.mimetype.es.fl_str_mv application/pdf
dc.identifier.citation.es.fl_str_mv GRAFFUNDER, S. "¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacional". Tesis de Maestría. Universidad de la República (Uruguay). Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2014.
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/20.500.12008/9255
dc.language.iso.none.fl_str_mv es
spa
dc.publisher.es.fl_str_mv Udelar. FHCE
dc.rights.license.none.fl_str_mv Licencia Creative Common Atribución – No Comercial – Sin Derivadas (CC - By-NC-ND)
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:COLIBRI
instname:Universidad de la República
instacron:Universidad de la República
dc.subject.other.es.fl_str_mv LENGUAJE Y LENGUAS
PORTUGUES
LENGUAS EXTRANJERAS
dc.title.none.fl_str_mv ¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacional
dc.type.es.fl_str_mv Tesis de maestría
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.version.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
description Las personas, de todas las edades, que toman exámenes internacionales de proficiencia en Lenguas Extranjeras (LE) en la actualidad, optan entre hacerlo por un tema de status o como requisito indispensable en su currículum. Evaluar proficiencia en una LE es un proceso muy complejo que exige objetivos y parámetros claros y una fundamentación teórica que respalde lo que se propone certificar. Igualmente importante es la preparación de los examinadores que llevarán a cabo tanto las entrevistas en el proceso de evaluación oral como la corrección de las pruebas escritas. El examen de proficiencia en Lengua Portuguesa para extranjeros de la Universidad Luterana de Brasil- ULBRA, denominado EPI, evalúa alumnos de liceo que aún no terminaron sus estudios en secundaria, así como adultos que buscan una certificación internacional para sus estudios en el idioma. El examen certifica tres niveles de proficiencia: básico, intermedio y avanzado. El objetivo de esta investigación consiste en, por un lado, analizar la estructura del examen para identificar los conceptos subyacentes sobre qué significa saber una lengua extranjera, qué base teórica utiliza y qué definiciones de lengua y lenguaje tiene y, por otro lado, verificar las características del examen en cuanto a lo que pretende evaluar y certificar como proficiente. Los resultados del presente trabajo pueden contribuir para que los elaboradores del examen revean la propuesta y eventualmente realicen cambios en la misma y también para que el alumno sepa con claridad qué habilidades estará certificando con este examen. Así como para rever el efecto que el mismo tiene en las prácticas docentes y reflexionar sobre las mismas.
eu_rights_str_mv openAccess
format masterThesis
id COLIBRI_26b0126262a68463a3e0615686622ee8
identifier_str_mv GRAFFUNDER, S. "¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacional". Tesis de Maestría. Universidad de la República (Uruguay). Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2014.
instacron_str Universidad de la República
institution Universidad de la República
instname_str Universidad de la República
language spa
language_invalid_str_mv es
network_acronym_str COLIBRI
network_name_str COLIBRI
oai_identifier_str oai:colibri.udelar.edu.uy:20.500.12008/9255
publishDate 2014
reponame_str COLIBRI
repository.mail.fl_str_mv mabel.seroubian@seciu.edu.uy
repository.name.fl_str_mv COLIBRI - Universidad de la República
repository_id_str 4771
rights_invalid_str_mv Licencia Creative Common Atribución – No Comercial – Sin Derivadas (CC - By-NC-ND)
spelling 2017-08-03T15:57:42Z2017-08-03T15:57:42Z201420170726GRAFFUNDER, S. "¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacional". Tesis de Maestría. Universidad de la República (Uruguay). Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2014.http://hdl.handle.net/20.500.12008/9255Las personas, de todas las edades, que toman exámenes internacionales de proficiencia en Lenguas Extranjeras (LE) en la actualidad, optan entre hacerlo por un tema de status o como requisito indispensable en su currículum. Evaluar proficiencia en una LE es un proceso muy complejo que exige objetivos y parámetros claros y una fundamentación teórica que respalde lo que se propone certificar. Igualmente importante es la preparación de los examinadores que llevarán a cabo tanto las entrevistas en el proceso de evaluación oral como la corrección de las pruebas escritas. El examen de proficiencia en Lengua Portuguesa para extranjeros de la Universidad Luterana de Brasil- ULBRA, denominado EPI, evalúa alumnos de liceo que aún no terminaron sus estudios en secundaria, así como adultos que buscan una certificación internacional para sus estudios en el idioma. El examen certifica tres niveles de proficiencia: básico, intermedio y avanzado. El objetivo de esta investigación consiste en, por un lado, analizar la estructura del examen para identificar los conceptos subyacentes sobre qué significa saber una lengua extranjera, qué base teórica utiliza y qué definiciones de lengua y lenguaje tiene y, por otro lado, verificar las características del examen en cuanto a lo que pretende evaluar y certificar como proficiente. Los resultados del presente trabajo pueden contribuir para que los elaboradores del examen revean la propuesta y eventualmente realicen cambios en la misma y también para que el alumno sepa con claridad qué habilidades estará certificando con este examen. Así como para rever el efecto que el mismo tiene en las prácticas docentes y reflexionar sobre las mismas.Nowadays, people of all ages sitting for international proficiency examinations in Foreign Languages (FE) decide to sit for it as a means of gaining status or as an indispensable element for their CVs. The evaluation of proficiency in a FE is a very complex process which demands clear parameters and objectives, as well as a theoretical base supporting whatever is to be certified. The proficiency of educational evaluators both conducting the interviews and grading the written tests of the examinations is also an important matter. ULBRA’s (Universidad Luterana de Brasil - Brasilian Lutheran Church University) proficiency examination for Portuguese - named EPI –destined to foreigners assesses secondary school students’ language proficiency that have not obtained their Secondary School Promotion Certificate yet as well as adults seeking for an international certification in foreign language. The exam validates the three following levels of proficiency: primary, intermediate and advance. The objectives of this research are, on one side, to analyze the structure of the examination to identify the underlying concepts related to knowing a foreign language, its theoretical foundations and its tongue and language definitions and, on the other side, to establish the exam characteristics in relation to the issues in need of evaluation and certification to achieve proficiency. The results arising from this research can be used as an input for educational exam evaluators to review their exam design and, eventually, both make the necessary changes and allow students to have an exact knowledge of the skills under the process of certification by this examination beforehand. Additionally, they are an important tool in reviewing the impact of such exam design on teachers’ performance to improve it.Made available in DSpace on 2017-08-03T15:57:42Z (GMT). No. of bitstreams: 6 Graffunder, Simone.pdf: 2172431 bytes, checksum: c6a157cfc34391b9ed874b14e2ecae1f (MD5) Graffunder, Simone.1.pdf: 630660 bytes, checksum: cb267e61cef3f95b22a542077f5d1d3b (MD5) license_text: 21936 bytes, checksum: 9833653f73f7853880c94a6fead477b1 (MD5) license_url: 49 bytes, checksum: 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) license.txt: 4194 bytes, checksum: 7f2e2c17ef6585de66da58d1bfa8b5e1 (MD5) Previous issue date: 2014151 p.application/pdfesspaUdelar. FHCELas obras depositadas en el Repositorio se rigen por la Ordenanza de los Derechos de la Propiedad Intelectual de la Universidad De La República. (Res. Nº 91 de C.D.C. de 8/III/1994 – D.O. 7/IV/1994) y por la Ordenanza del Repositorio Abierto de la Universidad de la República (Res. Nº 16 de C.D.C. de 07/10/2014)info:eu-repo/semantics/openAccessLicencia Creative Common Atribución – No Comercial – Sin Derivadas (CC - By-NC-ND)LENGUAJE Y LENGUASPORTUGUESLENGUAS EXTRANJERAS¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacionalTesis de maestríainfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionreponame:COLIBRIinstname:Universidad de la Repúblicainstacron:Universidad de la RepúblicaGraffunder, Simone de SallesGabbiani, BeatrizUniversidad de la República (Uruguay). Facultad de Humanidades y Ciencias de la EducaciónMagíster en Ciencias Humanas. Opción Lenguaje, cultura y sociedadLICENSElicense.txttext/plain4194http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/9255/6/license.txt7f2e2c17ef6585de66da58d1bfa8b5e1MD56CC-LICENSElicense_textapplication/octet-stream21936http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/9255/3/license_text9833653f73f7853880c94a6fead477b1MD53license_urlapplication/octet-stream49http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/9255/4/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD54license_rdfapplication/octet-stream23148http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/9255/5/license_rdf9da0b6dfac957114c6a7714714b86306MD55ORIGINALGraffunder, Simone.pdfapplication/pdf2172431http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/9255/1/Graffunder%2C+Simone.pdfc6a157cfc34391b9ed874b14e2ecae1fMD51Graffunder, Simone.1.pdfapplication/pdf630660http://localhost:8080/xmlui/bitstream/20.500.12008/9255/2/Graffunder%2C+Simone.1.pdfcb267e61cef3f95b22a542077f5d1d3bMD5220.500.12008/92552017-08-09 16:20:00.937oai:colibri.udelar.edu.uy:20.500.12008/9255VGVybWlub3MgeSBjb25kaWNpb25lcyByZWxhdGl2YXMgYWwgZGVwb3NpdG8gZGUgb2JyYXMKCgpMYXMgb2JyYXMgZGVwb3NpdGFkYXMgZW4gZWwgUmVwb3NpdG9yaW8gc2UgcmlnZW4gcG9yIGxhIE9yZGVuYW56YSBkZSBsb3MgRGVyZWNob3MgZGUgbGEgUHJvcGllZGFkIEludGVsZWN0dWFsICBkZSBsYSBVbml2ZXJzaWRhZCBEZSBMYSBSZXDvv71ibGljYS4gKFJlcy4gTu+/vSA5MSBkZSBDLkQuQy4gZGUgOC9JSUkvMTk5NCDvv70gRC5PLiA3L0lWLzE5OTQpIHkgIHBvciBsYSBPcmRlbmFuemEgZGVsIFJlcG9zaXRvcmlvIEFiaWVydG8gZGUgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgZGUgbGEgUmVw77+9YmxpY2EgKFJlcy4gTu+/vSAxNiBkZSBDLkQuQy4gZGUgMDcvMTAvMjAxNCkuIAoKQWNlcHRhbmRvIGVsIGF1dG9yIGVzdG9zIHTvv71ybWlub3MgeSBjb25kaWNpb25lcyBkZSBkZXDvv71zaXRvIGVuIENPTElCUkksIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGRlIFJlcO+/vWJsaWNhIHByb2NlZGVy77+9IGE6ICAKCmEpIGFyY2hpdmFyIG3vv71zIGRlIHVuYSBjb3BpYSBkZSBsYSBvYnJhIGVuIGxvcyBzZXJ2aWRvcmVzIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIGEgbG9zIGVmZWN0b3MgZGUgZ2FyYW50aXphciBhY2Nlc28sIHNlZ3VyaWRhZCB5IHByZXNlcnZhY2nvv71uCmIpIGNvbnZlcnRpciBsYSBvYnJhIGEgb3Ryb3MgZm9ybWF0b3Mgc2kgZnVlcmEgbmVjZXNhcmlvICBwYXJhIGZhY2lsaXRhciBzdSBwcmVzZXJ2YWNp77+9biB5IGFjY2VzaWJpbGlkYWQgc2luIGFsdGVyYXIgc3UgY29udGVuaWRvLgpjKSByZWFsaXphciBsYSBjb211bmljYWNp77+9biBw77+9YmxpY2EgeSBkaXNwb25lciBlbCBhY2Nlc28gbGlicmUgeSBncmF0dWl0byBhIHRyYXbvv71zIGRlIEludGVybmV0IG1lZGlhbnRlIGxhIHB1YmxpY2Fjae+/vW4gZGUgbGEgb2JyYSBiYWpvIGxhIGxpY2VuY2lhIENyZWF0aXZlIENvbW1vbnMgc2VsZWNjaW9uYWRhIHBvciBlbCBwcm9waW8gYXV0b3IuCgoKRW4gY2FzbyBxdWUgZWwgYXV0b3IgaGF5YSBkaWZ1bmRpZG8geSBkYWRvIGEgcHVibGljaWRhZCBhIGxhIG9icmEgZW4gZm9ybWEgcHJldmlhLCAgcG9kcu+/vSBzb2xpY2l0YXIgdW4gcGVy77+9b2RvIGRlIGVtYmFyZ28gc29icmUgbGEgZGlzcG9uaWJpbGlkYWQgcO+/vWJsaWNhIGRlIGxhIG1pc21hLCBlbCBjdWFsIGNvbWVuemFy77+9IGEgcGFydGlyIGRlIGxhIGFjZXB0YWNp77+9biBkZSBlc3RlIGRvY3VtZW50byB5IGhhc3RhIGxhIGZlY2hhIHF1ZSBpbmRpcXVlIC4KCkVsIGF1dG9yIGFzZWd1cmEgcXVlIGxhIG9icmEgbm8gaW5mcmlnZSBuaW5n77+9biBkZXJlY2hvIHNvYnJlIHRlcmNlcm9zLCB5YSBzZWEgZGUgcHJvcGllZGFkIGludGVsZWN0dWFsIG8gY3VhbHF1aWVyIG90cm8uCgpFbCBhdXRvciBnYXJhbnRpemEgcXVlIHNpIGVsIGRvY3VtZW50byBjb250aWVuZSBtYXRlcmlhbGVzIGRlIGxvcyBjdWFsZXMgbm8gdGllbmUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yLCAgaGEgb2J0ZW5pZG8gZWwgcGVybWlzbyBkZWwgcHJvcGlldGFyaW8gZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIGF1dG9yLCB5IHF1ZSBlc2UgbWF0ZXJpYWwgY3V5b3MgZGVyZWNob3Mgc29uIGRlIHRlcmNlcm9zIGVzdO+/vSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyB5IHJlY29ub2NpZG8gZW4gZWwgdGV4dG8gbyBjb250ZW5pZG8gZGVsIGRvY3VtZW50byBkZXBvc2l0YWRvIGVuIGVsIFJlcG9zaXRvcmlvLgoKRW4gb2JyYXMgZGUgYXV0b3Lvv71hIG3vv71sdGlwbGUgL3NlIHByZXN1bWUvIHF1ZSBlbCBhdXRvciBkZXBvc2l0YW50ZSBkZWNsYXJhIHF1ZSBoYSByZWNhYmFkbyBlbCBjb25zZW50aW1pZW50byBkZSB0b2RvcyBsb3MgYXV0b3JlcyBwYXJhIHB1YmxpY2FybGEgZW4gZWwgUmVwb3NpdG9yaW8sIHNpZW5kbyDvv71zdGUgZWwg77+9bmljbyByZXNwb25zYWJsZSBmcmVudGUgYSBjdWFscXVpZXIgdGlwbyBkZSByZWNsYW1hY2nvv71uIGRlIGxvcyBvdHJvcyBjb2F1dG9yZXMuCgpFbCBhdXRvciBzZXLvv70gcmVzcG9uc2FibGUgZGVsIGNvbnRlbmlkbyBkZSBsb3MgZG9jdW1lbnRvcyBxdWUgZGVwb3NpdGEuIExhIFVERUxBUiBubyBzZXLvv70gcmVzcG9uc2FibGUgcG9yIGxhcyBldmVudHVhbGVzIHZpb2xhY2lvbmVzIGFsIGRlcmVjaG8gZGUgcHJvcGllZGFkIGludGVsZWN0dWFsIGVuIHF1ZSBwdWVkYSBpbmN1cnJpciBlbCBhdXRvci4KCkFudGUgY3VhbHF1aWVyIGRlbnVuY2lhIGRlIHZpb2xhY2nvv71uIGRlIGRlcmVjaG9zIGRlIHByb3BpZWRhZCBpbnRlbGVjdHVhbCwgbGEgVURFTEFSICBhZG9wdGFy77+9IHRvZGFzIGxhcyBtZWRpZGFzIG5lY2VzYXJpYXMgcGFyYSBldml0YXIgbGEgY29udGludWFjae+/vW4gZGUgZGljaGEgaW5mcmFjY2nvv71uLCBsYXMgcXVlIHBvZHLvv71uIGluY2x1aXIgZWwgcmV0aXJvIGRlbCBhY2Nlc28gYSBsb3MgY29udGVuaWRvcyB5L28gbWV0YWRhdG9zIGRlbCBkb2N1bWVudG8gcmVzcGVjdGl2by4KCkxhIG9icmEgc2UgcG9uZHLvv70gYSBkaXNwb3NpY2nvv71uIGRlbCBw77+9YmxpY28gYSB0cmF277+9cyBkZSBsYXMgbGljZW5jaWFzIENyZWF0aXZlIENvbW1vbnMsIGVsIGF1dG9yIHBvZHLvv70gc2VsZWNjaW9uYXIgdW5hIGRlIGxhcyA2IGxpY2VuY2lhcyBkaXNwb25pYmxlczoKCgpBdHJpYnVjae+/vW4gKENDIC0gQnkpOiBQZXJtaXRlIHVzYXIgbGEgb2JyYSB5IGdlbmVyYXIgb2JyYXMgZGVyaXZhZGFzLCBpbmNsdXNvIGNvbiBmaW5lcyBjb21lcmNpYWxlcywgc2llbXByZSBxdWUgc2UgcmVjb25vemNhIGFsIGF1dG9yLgoKQXRyaWJ1Y2nvv71uIO+/vSBDb21wYXJ0aXIgSWd1YWwgKENDIC0gQnktU0EpOiBQZXJtaXRlIHVzYXIgbGEgb2JyYSB5IGdlbmVyYXIgb2JyYXMgZGVyaXZhZGFzLCBpbmNsdXNvIGNvbiBmaW5lcyBjb21lcmNpYWxlcywgcGVybyBsYSBkaXN0cmlidWNp77+9biBkZSBsYXMgb2JyYXMgZGVyaXZhZGFzIGRlYmUgaGFjZXJzZSBtZWRpYW50ZSB1bmEgbGljZW5jaWEgaWTvv71udGljYSBhIGxhIGRlIGxhIG9icmEgb3JpZ2luYWwsIHJlY29ub2NpZW5kbyBhIGxvcyBhdXRvcmVzLgoKQXRyaWJ1Y2nvv71uIO+/vSBObyBDb21lcmNpYWwgKENDIC0gQnktTkMpOiBQZXJtaXRlIHVzYXIgbGEgb2JyYSB5IGdlbmVyYXIgb2JyYXMgZGVyaXZhZGFzLCBzaWVtcHJlIHkgY3VhbmRvIGVzb3MgdXNvcyBubyB0ZW5nYW4gZmluZXMgY29tZXJjaWFsZXMsIHJlY29ub2NpZW5kbyBhbCBhdXRvci4KCkF0cmlidWNp77+9biDvv70gU2luIERlcml2YWRhcyAoQ0MgLSBCeS1ORCk6IFBlcm1pdGUgZWwgdXNvIGRlIGxhIG9icmEsIGluY2x1c28gY29uIGZpbmVzIGNvbWVyY2lhbGVzLCBwZXJvIG5vIHNlIHBlcm1pdGUgZ2VuZXJhciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMsIGRlYmllbmRvIHJlY29ub2NlciBhbCBhdXRvci4KCkF0cmlidWNp77+9biDvv70gTm8gQ29tZXJjaWFsIO+/vSBDb21wYXJ0aXIgSWd1YWwgKENDIO+/vSBCeS1OQy1TQSk6IFBlcm1pdGUgdXNhciBsYSBvYnJhIHkgZ2VuZXJhciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMsIHNpZW1wcmUgeSBjdWFuZG8gZXNvcyB1c29zIG5vIHRlbmdhbiBmaW5lcyBjb21lcmNpYWxlcyB5IGxhIGRpc3RyaWJ1Y2nvv71uIGRlIGxhcyBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMgc2UgaGFnYSBtZWRpYW50ZSBsaWNlbmNpYSBpZO+/vW50aWNhIGEgbGEgZGUgbGEgb2JyYSBvcmlnaW5hbCwgcmVjb25vY2llbmRvIGEgbG9zIGF1dG9yZXMuCgpBdHJpYnVjae+/vW4g77+9IE5vIENvbWVyY2lhbCDvv70gU2luIERlcml2YWRhcyAoQ0MgLSBCeS1OQy1ORCk6IFBlcm1pdGUgdXNhciBsYSBvYnJhLCBwZXJvIG5vIHNlIHBlcm1pdGUgZ2VuZXJhciBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMgeSBubyBzZSBwZXJtaXRlIHVzbyBjb24gZmluZXMgY29tZXJjaWFsZXMsIGRlYmllbmRvIHJlY29ub2NlciBhbCBhdXRvci4KCkxvcyB1c29zIHByZXZpc3RvcyBlbiBsYXMgbGljZW5jaWFzIGluY2x1eWVuIGxhIGVuYWplbmFjae+/vW4sIHJlcHJvZHVjY2nvv71uLCBjb211bmljYWNp77+9biwgcHVibGljYWNp77+9biwgZGlzdHJpYnVjae+/vW4geSBwdWVzdGEgYSBkaXNwb3NpY2nvv71uIGRlbCBw77+9YmxpY28uIExhIGNyZWFjae+/vW4gZGUgb2JyYXMgZGVyaXZhZGFzIGluY2x1eWUgbGEgYWRhcHRhY2nvv71uLCB0cmFkdWNjae+/vW4geSBlbCByZW1peC4KCkN1YW5kbyBzZSBzZWxlY2Npb25lIHVuYSBsaWNlbmNpYSBxdWUgaGFiaWxpdGUgdXNvcyBjb21lcmNpYWxlcywgZWwgZGVw77+9c2l0byBkZWJlcu+/vSBzZXIgYWNvbXBh77+9YWRvIGRlbCBhdmFsIGRlbCBqZXJhcmNhIG3vv714aW1vIGRlbCBTZXJ2aWNpbyBjb3JyZXNwb25kaWVudGUuCgoKCgoKCgoKUniversidadhttps://udelar.edu.uy/https://www.colibri.udelar.edu.uy/oai/requestmabel.seroubian@seciu.edu.uyUruguayopendoar:47712024-07-25T14:32:29.953418COLIBRI - Universidad de la Repúblicafalse
spellingShingle ¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacional
Graffunder, Simone de Salles
LENGUAJE Y LENGUAS
PORTUGUES
LENGUAS EXTRANJERAS
status_str acceptedVersion
title ¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacional
title_full ¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacional
title_fullStr ¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacional
title_full_unstemmed ¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacional
title_short ¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacional
title_sort ¿Qué significa "saber" una lengua extranjera? : análisis de los conceptos teóricos que respaldan el EPI-examen de proficiencia internacional
topic LENGUAJE Y LENGUAS
PORTUGUES
LENGUAS EXTRANJERAS
url http://hdl.handle.net/20.500.12008/9255