El texto como cicatriz Escritos y palabras de sobrevivientes de la Shoá que publicaron en el Río de la Plata. Ana Vinocur, Jacobo Polakiewicz, Chil Rajchman, José Schicht, Jack Fuchs y Charles Papiernik

Blanqué, Andrea

Supervisor(es): Block de Behar, Lisa

Resumen:

En el siguiente trabajo se busca en primer término definir la identidad, las características y la denominación de un tipo de escritos surgidos a partir de la vivencia extrema del Holocausto. Experiencia y escritura se han conjugado durante la Segunda Guerra Mundial y desde la posguerra hasta casi nuestros días generando un peculiar corpus de textos cuyos autores se resisten a ser homologados a escritores. La llamada en ocasiones Literatura del Exterminio, se estudia aquí como un conjunto de obras que se desprenden de los convencionales criterios de la tradición crítica para generar un vínculo empático con el lector y dar a conocer al mundo un horror inédito en la historia de la Humanidad. Compuesta desde la mirada del testigo y el dolor de la víctima, con el tono y la sed de justicia de un juez, son textos que presentan una notable fuerza fáctica, buscan interpelar al lector y a la Historia misma. Este grupo de obras se desarrolló en Europa pero también en los países que recogieron a aquel puñado de sobrevivientes que lograron conservar la vida en el genocidio. Las diversas acciones y hechos que nombran sus relatos en primera persona, más el acto mismo de escribirlos, generan un efecto de resistencia que produce admiración y a la vez vergüenza por la condición humana. Esta escritura transnacional también tiene su producción en el Río de la Plata, adonde llegó un número importante (aunque difícil de precisar) de sobrevivientes del Holocausto. En el presente trabajo han sido seleccionados tres autores polacouruguayos y tres autores polaco-argentinos, víctimas del hambre y la tortura de los campos de exterminio y escondrijos, quienes sin embargo consumaron aquí una larga vida posterior -pese al trauma- en nuestros países latinoamericanos. Publicaron libros en nuestra lengua, en nuestra variante dialectal, a partir de su propia pluma –con o sin ayuda-. Produjeron libros para entender y sanar esa herida que retoman, explican y comunican. Ellos son Ana Vinocur, Jacobo Polakiewitz, Chil Rajchman, Jack Fuchs, José Schicht y Charles Papiernik. Desconocidos para la gran mayoría de los lectores rioplatenses, su incorporación a la historia de nuestra literatura se hace necesaria para enriquecerla con textos inesperados y fronterizos.


The first aim of the following thesis is to define the identity, characteristics, and denomination of a certain type of writings that were a result of the extreme experience of the Holocaust. During World War Two, experience and writing were combined and ever since the post-war period almost until present day, such experience and writing have produced a particular body of texts by authors who refuse to be compared to writers. In this thesis, the occasionally called Extermination Literature is studied as a collection of works that depart from conventional criteria of critical tradition in order to create an empathic connection with the reader and to make known to the world an unprecedented horror in the history of Humanity. These texts are written from the point of view of the witness and the pain of the victim, with the tone and thirst for justice of a judge, and such texts have a remarkable factual strength that aim to question the reader and History itself. This collection of works was written not only in Europe, but also in the countries that took in the few survivors that managed to stay alive during the genocide. The various actions and facts mentioned in their first-person stories, in addition to the very act of writing such events, create a resistance effect that causes both admiration and embarrassment over human condition. This transnational writing was also written in the Río de la Plata, where a considerable number (although it is difficult to determine the exact number) of Holocaust survivors have arrived. Three Polish-Uruguayan authors and three Polish-Argentinian authors have been selected for this thesis. Such authors were victims of hunger and torture in extermination camps and hideouts, but later they lead long lives –in spite of trauma– here, in our Latin-American countries. They published books in Spanish, in Rioplatense Spanish dialect variant, written by their own hand –with or without help–. The selected authors wrote books in order to understand and to heal the wound that they resume, explain, and convey. Such authors are Ana Vinocur, Jacobo Polakiewitz, Chil Rajchman, Jack Fuchs, José Schicht, and Charles Papiernik. Since they are unknown to the vast majority of Rioplatense readers, the inclusion of such authors in the history of our literature has become necessary to enrich it with unexpected and cross-border texts.


Detalles Bibliográficos
2020
Memoria
Víctimas del Holocausto
Español
Universidad de la República
COLIBRI
https://hdl.handle.net/20.500.12008/30538
Acceso abierto
Licencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0)

Resultados similares