Permeabilidad y fragilidad de las fronteras lingüísticas. El caso de los préstamos léxicos provenientes del inglés
Resumen:
En el presente artículo se analizará un fenómeno que ocurre a nivel lingüístico, como son los préstamos léxicos, y el porqué de su aparición en una lengua, cómo se da el intercambio cultural y en qué circunstancias. Se explorarán los procesos que subyacen al fenómeno del préstamo léxico provenientes (en este caso) del inglés y sus implicancias de corte político-económico. Es sabido que la condición social del hombre y la necesidad de interactuar y comunicarse con otros de su misma especie lo han llevado a interrelacionarse con otras culturas. Esas interrelaciones generan inevitablemente distintos tipos de intercambios (materiales, económicos, políticos o culturales) y el vehículo para que se dé el intercambio cultural es el lenguaje, y a través de éste transmitimos ideas y por lo tanto cultura. Ese intercambio cultural no siempre es bidireccional ni sucede en el mismo grado o intensidad. Es en este sentido que se abordará el fenómeno del préstamo léxico.
2016 | |
Intercambio cultural identidad lingüística Préstamos léxicos |
|
Español | |
ANEP. Consejo de Formación en Educación | |
RIdAA-CFE | |
http://repositorio.cfe.edu.uy/handle/123456789/651 | |
Acceso abierto | |
cc by-nc-nd 4.0 |
_version_ | 1815416032368525312 |
---|---|
author | Frade Pandolfi, Virginia |
author_facet | Frade Pandolfi, Virginia |
author_role | author |
bitstream.checksum.fl_str_mv | 1e1d4d179021c780b5bc0de76bf361c1 9fe503b719a1bef326bbdbcc705adaa3 50fe18f4c362c80e601cfb941a0b6ea4 df766076a5772cb4184b94046e67735a |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv | MD5 MD5 MD5 MD5 |
bitstream.url.fl_str_mv | http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/651/3/Frade%2cV.Permeabilidad.pdf.txt http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/651/4/Frade%2cV.Permeabilidad.pdf.jpg http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/651/2/Frade%2cV.Permeabilidad.pdf http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/651/1/license.txt |
collection | RIdAA-CFE |
dc.creator.filiacion.ES.fl_str_mv | UdelaR |
dc.creator.none.fl_str_mv | Frade Pandolfi, Virginia |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv | 2020-04-03T13:41:05Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv | 2020-04-03T13:41:05Z |
dc.date.issued.none.fl_str_mv | 2016-11 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv | 2020-04-03 |
dc.description.abstract.none.fl_txt_mv | En el presente artículo se analizará un fenómeno que ocurre a nivel lingüístico, como son los préstamos léxicos, y el porqué de su aparición en una lengua, cómo se da el intercambio cultural y en qué circunstancias. Se explorarán los procesos que subyacen al fenómeno del préstamo léxico provenientes (en este caso) del inglés y sus implicancias de corte político-económico. Es sabido que la condición social del hombre y la necesidad de interactuar y comunicarse con otros de su misma especie lo han llevado a interrelacionarse con otras culturas. Esas interrelaciones generan inevitablemente distintos tipos de intercambios (materiales, económicos, políticos o culturales) y el vehículo para que se dé el intercambio cultural es el lenguaje, y a través de éste transmitimos ideas y por lo tanto cultura. Ese intercambio cultural no siempre es bidireccional ni sucede en el mismo grado o intensidad. Es en este sentido que se abordará el fenómeno del préstamo léxico. |
dc.format.ES.fl_str_mv | pdf |
dc.format.extent.ES.fl_str_mv | pp. 38-47 |
dc.identifier.isbn.ES.fl_str_mv | 2393-6754 |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv | http://repositorio.cfe.edu.uy/handle/123456789/651 |
dc.language.iso.none.fl_str_mv | spa |
dc.publisher.ES.fl_str_mv | Proyecto Tenso Diagonal |
dc.relation.ispartof.ES.fl_str_mv | Tenso Diagonal. Revista de teoría, crítica y creación sobre literaturas, culturas y comunidades fronterizas |
dc.rights.ES.fl_str_mv | openAccess |
dc.rights.license.none.fl_str_mv | cc by-nc-nd 4.0 |
dc.rights.none.fl_str_mv | info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.source.ES.fl_str_mv | Tenso Diagonal, Número 2 (2016) |
dc.source.none.fl_str_mv | reponame:RIdAA-CFE instname:ANEP. Consejo de Formación en Educación instacron:ANEP. Consejo de Formación en Educación |
dc.subject.ES.fl_str_mv | Intercambio cultural identidad lingüística |
dc.subject.keywords.ES.fl_str_mv | Préstamos léxicos |
dc.title.none.fl_str_mv | Permeabilidad y fragilidad de las fronteras lingüísticas. El caso de los préstamos léxicos provenientes del inglés |
dc.type.ES.fl_str_mv | info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.version.ES.fl_str_mv | published |
dc.type.version.none.fl_str_mv | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
description | En el presente artículo se analizará un fenómeno que ocurre a nivel lingüístico, como son los préstamos léxicos, y el porqué de su aparición en una lengua, cómo se da el intercambio cultural y en qué circunstancias. Se explorarán los procesos que subyacen al fenómeno del préstamo léxico provenientes (en este caso) del inglés y sus implicancias de corte político-económico. Es sabido que la condición social del hombre y la necesidad de interactuar y comunicarse con otros de su misma especie lo han llevado a interrelacionarse con otras culturas. Esas interrelaciones generan inevitablemente distintos tipos de intercambios (materiales, económicos, políticos o culturales) y el vehículo para que se dé el intercambio cultural es el lenguaje, y a través de éste transmitimos ideas y por lo tanto cultura. Ese intercambio cultural no siempre es bidireccional ni sucede en el mismo grado o intensidad. Es en este sentido que se abordará el fenómeno del préstamo léxico. |
eu_rights_str_mv | openAccess |
format | article |
id | CFE_8704d2f6fe9068633e3a19539c757ed0 |
identifier_str_mv | 2393-6754 |
instacron_str | ANEP. Consejo de Formación en Educación |
institution | ANEP. Consejo de Formación en Educación |
instname_str | ANEP. Consejo de Formación en Educación |
language | spa |
network_acronym_str | CFE |
network_name_str | RIdAA-CFE |
oai_identifier_str | oai:repositorio.cfe.edu.uy:123456789/651 |
publishDate | 2016 |
reponame_str | RIdAA-CFE |
repository.mail.fl_str_mv | mariavaleriapaulo@gmail.com |
repository.name.fl_str_mv | RIdAA-CFE - ANEP. Consejo de Formación en Educación |
repository_id_str | 10159 |
rights_invalid_str_mv | cc by-nc-nd 4.0 openAccess |
spelling | cc by-nc-nd 4.0openAccessinfo:eu-repo/semantics/openAccessFrade Pandolfi, VirginiaUdelaR2020-04-03T13:41:05Z2020-04-03T13:41:05Z2016-112020-04-032393-6754http://repositorio.cfe.edu.uy/handle/123456789/651En el presente artículo se analizará un fenómeno que ocurre a nivel lingüístico, como son los préstamos léxicos, y el porqué de su aparición en una lengua, cómo se da el intercambio cultural y en qué circunstancias. Se explorarán los procesos que subyacen al fenómeno del préstamo léxico provenientes (en este caso) del inglés y sus implicancias de corte político-económico. Es sabido que la condición social del hombre y la necesidad de interactuar y comunicarse con otros de su misma especie lo han llevado a interrelacionarse con otras culturas. Esas interrelaciones generan inevitablemente distintos tipos de intercambios (materiales, económicos, políticos o culturales) y el vehículo para que se dé el intercambio cultural es el lenguaje, y a través de éste transmitimos ideas y por lo tanto cultura. Ese intercambio cultural no siempre es bidireccional ni sucede en el mismo grado o intensidad. Es en este sentido que se abordará el fenómeno del préstamo léxico.pdfpp. 38-47spaProyecto Tenso DiagonalTenso Diagonal. Revista de teoría, crítica y creación sobre literaturas, culturas y comunidades fronterizasTenso Diagonal, Número 2 (2016)reponame:RIdAA-CFEinstname:ANEP. Consejo de Formación en Educacióninstacron:ANEP. Consejo de Formación en EducaciónIntercambio culturalidentidadlingüísticaPréstamos léxicosPermeabilidad y fragilidad de las fronteras lingüísticas. El caso de los préstamos léxicos provenientes del inglésinfo:eu-repo/semantics/articlepublishedinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionsemestralTEXTFrade,V.Permeabilidad.pdf.txtFrade,V.Permeabilidad.pdf.txtExtracted texttext/plain26566http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/651/3/Frade%2cV.Permeabilidad.pdf.txt1e1d4d179021c780b5bc0de76bf361c1MD53THUMBNAILFrade,V.Permeabilidad.pdf.jpgFrade,V.Permeabilidad.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1450http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/651/4/Frade%2cV.Permeabilidad.pdf.jpg9fe503b719a1bef326bbdbcc705adaa3MD54ORIGINALFrade,V.Permeabilidad.pdfFrade,V.Permeabilidad.pdfapplication/pdf146458http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/651/2/Frade%2cV.Permeabilidad.pdf50fe18f4c362c80e601cfb941a0b6ea4MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-86084http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/651/1/license.txtdf766076a5772cb4184b94046e67735aMD51123456789/6512020-04-04 03:00:48.082oai:repositorio.cfe.edu.uy:123456789/651Cgo8cD4xLSBDRVNJw5NOIERFIERFUkVDSE9TIFkgQVVUT1JJWkFDSU9ORVM8L3A+CjxwPjItIFVTT1MgREUgTEEgT0JSQTwvcD4KPHA+My0gUkVUSVJPPC9wPgo8cD40LSBFWEVOQ0nDk04gREUgUkVTUE9OU0FCSUxJREFEIERFTCBSRVBPU0lUT1JJTzwvcD4KPHA+NS0gTElDRU5DSUEgRVNUQU5EQVI8L3A+CgoKCjxiPjEgLSBDRVNJw5NOIERFIERFUkVDSE9TIFkgQVVUT1JJWkFDSU9ORVM8L2I+CgpFbCBBVVRPUiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvc3RlbnRhIGxhIGNvbmRpY2nDs24gZGUgVElUVUxBUiBvIENPLVRJVFVMQVIgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIHByb3BpZWRhZCBpbnRlbGVjdHVhbCBkZSBsYSBvYnJhIChlbiBhZGVsYW50ZSBkZW5vbWluYWRhIOKAnExBIE9CUkHigJ0pIGRlcG9zaXRhZGEgZW4gZWwgUkVQT1NJVE9SSU8geSBxdWUgb2J0dXZvIGVsIHBlcm1pc28gZGUgbG9zIGNvLWF1dG9yZXMgZGUgZXhpc3RpciBlc3Rvcy4KCkVMIEFVVE9SIGNlZGUgYSBlbCBSRVBPU0lUT1JJTywgZGUgZm9ybWEgZ3JhdHVpdGEgeSBubyBleGNsdXNpdmEsIHBvciBlbCBtw6F4aW1vIHBsYXpvIGxlZ2FsIHkgY29uIMOhbWJpdG8gdW5pdmVyc2FsLCBsb3MgZGVyZWNob3MgZGUgcmVwcm9kdWNjacOzbiwgZGlzdHJpYnVjacOzbiB5IGNvbXVuaWNhY2nDs24gcMO6YmxpY2EgZGUgTEEgT0JSQSBwb3IgY3VhbHF1aWVyIG1lZGlvIHkgc29wb3J0ZS4KCkFzaW1pc21vIGF1dG9yaXphIGFsIFJFUE9TSVRPUklPIGE6CihhKSBUcmFuc2Zvcm1hciBMQSBPQlJBIMO6bmljYW1lbnRlIGVuIGxhIG1lZGlkYSBlbiBxdWUgZWxsbyBzZWEgbmVjZXNhcmlvLCBwYXJhIHBlcm1pdGlyIHN1IGNvbXVuaWNhY2nDs24sIHByZXNlcnZhY2nDs24geSBhY2Nlc2liaWxpZGFkIGVuIGZvcm1hdG9zIGVsZWN0csOzbmljb3MsIGFzw60gY29tbyBwYXJhICBsYSBpbmNvcnBvcmFjacOzbiBkZSBlbGVtZW50b3MgZGUgc2VndXJpZGFkIHkvbyBpZGVudGlmaWNhY2nDs24gZGUgcHJvY2VkZW5jaWEuIAooYikgQWxtYWNlbmFyIExBIE9CUkEgZW4gc2Vydmlkb3JlcyBkZWwgUkVQT1NJVE9SSU8gYSBsb3MgZWZlY3RvcyBkZSBzZWd1cmlkYWQgeSBwcmVzZXJ2YWNpw7NuLgooYykgUmVhbGl6YXIgbGEgY29tdW5pY2FjacOzbiBww7pibGljYSB5IHB1ZXN0YSBhIGRpc3Bvc2ljacOzbiBkZSBMQSBPQlJBIGFjY2VzaWJsZSBkZSBtb2RvIGxpYnJlIHkgZ3JhdHVpdG8gYSB0cmF2w6lzIGRlIEludGVybmV0IGVuIGxvcyBwb3J0YWxlcyBpbnN0aXR1Y2lvbmFsZXMgZGUgZWwgUkVQT1NJVE9SSU8geSBlbiBsb3MgcmVwb3NpdG9yaW9zIGRpZ2l0YWxlcyBxdWUgc2UgY29uZm9ybWVuIHN1IMOhbWJpdG8uCgo8cD4KPGI+MiAtIFVTT1MgREUgTEEgT0JSQTwvYj4KRW4gdmlydHVkIGRlbCBjYXLDoWN0ZXIgbm8gZXhjbHVzaXZvIGRlIGVzdGUgYWN1ZXJkbywgRUwgQVVUT1IgY29uc2VydmEgdG9kb3Mgc3VzIGRlcmVjaG9zLCBwb3IgbG8gcXVlIHBvZHLDoSBjb211bmljYXIgeSBwdWJsaWNhciBsaWJyZW1lbnRlIGEgTEEgT0JSQSwgZW4gY3VhbHF1aWVyYSBkZSBzdXMgdmVyc2lvbmVzLCBhIHRyYXbDqXMgZGUgbG9zIG1lZGlvcyBxdWUgZXN0aW1lIG9wb3J0dW5vcy4KPC9wPgoKPHA+CjxiPjMgLSBSRVRJUk88L2I+CkVMIEFVVE9SIHBvZHLDoSBzb2xpY2l0YXIgZWwgcmV0aXJvIGRlIExBIE9CUkEgZGUgRUwgUkVQT1NJVE9SSU8gcG9yIGNhdXNhIGRlYmlkYW1lbnRlIGp1c3RpZmljYWRhIHkgYWNyZWRpdGFkYSBwb3IgZXNjcml0byBhbnRlIGxhIENvbWlzacOzbiBkZWwgUkVQT1NJVE9SSU8gKHJlcG9zaXRvcmlvQGNmZS5lZHUudXkpLgoKQXNpbWlzbW8sIGVsIFJFUE9TSVRPUklPIHBvZHLDoSByZXRpcmFyIGxhIE9CUkEgZW4gc3VwdWVzdG9zIHN1ZmljaWVudGVtZW50ZSBqdXN0aWZpY2Fkb3MgbyBmcmVudGUgYSByZWNsYW1hY2lvbmVzIGRlIHRlcmNlcm9zLgoKPC9wPgo8cD4KCgo8Yj40IC0gRVhFTkNJw5NOIERFIFJFU1BPTlNBQklMSURBRCBERUwgUkVQT1NJVE9SSU88L2I+CgpFTCBBVVRPUiBkZWNsYXJhIGJham8ganVyYW1lbnRvIHF1ZToKCihhKSBsYSBwcmVzZW50ZSBjZXNpw7NuIG5vIGluZnJpbmdlIG5pbmfDum4gZGVyZWNobyBkZSB0ZXJjZXJvcywgeWEgc2VhIGRlIHByb3BpZWRhZCBpbmR1c3RyaWFsLCBpbnRlbGVjdHVhbCBvIGN1YWxxdWllciBvdHJvLAoKKGIpIGxhIGluZm9ybWFjacOzbiBwcm9wb3JjaW9uYWRhIHNvYnJlIExBIE9CUkEgZXMgdmVyYXogeSBjb3JyZWN0YS4KQXNpbWlzbW8sIGdhcmFudGl6YSBxdWUgZWwgY29udGVuaWRvIGRlIExBIE9CUkEgbm8gYXRlbnRhIGNvbnRyYSBsb3MgZGVyZWNob3MgYWwgaG9ub3IsIGEgbGEgaW50aW1pZGFkIHkgYSBsYSBpbWFnZW4gZGUgdGVyY2Vyb3MuCgpFTCBBVVRPUiwgY29tbyBnYXJhbnRlIGRlIGxhIGF1dG9yw61hIGRlIExBIE9CUkEgeSBlbiByZWxhY2nDs24gYSBsYSBtaXNtYSwgZGVjbGFyYSBxdWUgRUwgUkVQT1NJVE9SSU8gc2UgZW5jdWVudHJhIGxpYnJlIGRlIHRvZG8gdGlwbyBkZSByZXNwb25zYWJpbGlkYWQsIHNlYSBjaXZpbCwgYWRtaW5pc3RyYXRpdmEgbyBwZW5hbCAoaW5jbHVpZG8gZWwgcmVjbGFtbyBwb3IgcGxhZ2lvKSB5IHF1ZSDDqWwgbWlzbW8gYXN1bWUgbGEgcmVzcG9uc2FiaWxpZGFkIGZyZW50ZSBhIGN1YWxxdWllciByZWNsYW1vIG8gZGVtYW5kYSBwb3IgcGFydGUgZGUgdGVyY2Vyb3MgZGUgbWFuZXJhIGV4Y2x1c2l2YS4gRUwgUkVQT1NJVE9SSU8gc2Ugb2JsaWdhIGEgY29tdW5pY2FyIGFsIEFVVE9SIGFudGUgY3VhbHF1aWVyIHJlY2xhbW8gbyBkZW1hbmRhLgo8L3A+CgoKPGI+NS0gTElDRU5DSUEgRVNUQU5EQVI8L2I+CgpMQSBPQlJBIHNlIHBvbmRyw6EgYSBkaXNwb3NpY2nDs24gZGVsIHDDumJsaWNvIHBhcmEgcXVlIGhhZ2EgZGUgZWxsYSB1biB1c28ganVzdG8geSByZXNwZXR1b3NvIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciwgc2llbmRvIHJlcXVpc2l0byBjdW1wbGlyIGNvbiBsYXMgY29uZGljaW9uZXMgZGUgbGEgbGljZW5jaWEgZGUgdXNvIHF1ZSBzZWxlY2Npb25lIEVMIEFVVE9SLiAKCkVsIFJFUE9TSVRPUklPIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBleHBvbmVyLCBqdW50byBhIExBIE9CUkEsIGxhIGxpY2VuY2lhIGRlIHVzbyBlbGVnaWRhIHBvciBlbCBBVVRPUiBlbiBlc3RlIGZvcm11bGFyaW8gZGUgY2FyZ2EganVudG8gY29uIHN1IGRlc2NyaXBjacOzbiBhIHBhcnRpciBkZSB1biBlbmxhY2Ugd2ViIHDDumJsaWNvLCB5IG5vIGFzdW1pcsOhIHJlc3BvbnNhYmlsaWRhZCBhbGd1bmEgcG9yIG90cm9zIHVzb3MgZGUgdGVyY2Vyb3Mgbm8gYXV0b3JpemFkb3MgbyBjb250cmFyaW9zIGEgbGEgbGVnaXNsYWNpw7NuIHZpZ2VudGUuCgpBIGNvbnRpbnVhY2nDs24gc2UgZGVzY3JpYmVuIGxhcyBvcGNpb25lcyBkZSBsaWNlbmNpYW1pZW50byBvZnJlY2lkYXMgcG9yIGVsIHJlcG9zaXRvcmlvIChxdWUgZGViZXLDoSBzZWxlY2Npb25hciBtw6FzIGFkZWxhbnRlIGVuIGVzdGUgZm9ybXVsYXJpbyk6Cgo8cD4KPGI+TGljZW5jaWEgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9uczogQXRyaWJ1Y2nDs24gKENDIEJZKTwvYj4KUGVybWl0ZSBhIG90cm9zIGRpc3RyaWJ1aXIsIGFkYXB0YXIsIHJldG9jYXIgeSBjcmVhciBhIHBhcnRpciBkZSB0dSBvYnJhLCBpbmNsdXNvIGNvbiBmaW5lcyBjb21lcmNpYWxlcywgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBzZSBvdG9yZ3VlIGNyw6lkaXRvIGEgbGEgY3JlYWNpw7NuIG9yaWdpbmFsLiBUw6lybWlub3MgY29tcGxldG9zIGRlIGxhIGxpY2VuY2lhIGRpc3BvbmlibGVzICBlbjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LzQuMC9kZWVkLmVzIj5odHRwczovL2NyZWF0aXZlY29tbW9ucy5vcmcvbGljZW5zZXMvYnkvNC4wL2RlZWQuZXM8L2E+CjwvcD4KPHA+CjxiPkxpY2VuY2lhIENyZWF0aXZlIENvbW1vbnM6IEF0cmlidWNpw7NuIC0gQ29tcGFydGlyIGlndWFsIChDQyBCWS1TQSk8L2I+ClBlcm1pdGUgYSBvdHJvcyBhZGFwdGFyLCByZWZ1bmRpciwgeSBjcmVhciBhIHBhcnRpciBkZSB0dSBvYnJhLCBpbmNsdXNvIGNvbiBmaW5lcyBjb21lcmNpYWxlcywgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBzZSBvdG9yZ3VlIGNyw6lkaXRvIHkgc2UgbGljZW5jaWVuIGxhcyBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMgYmFqbyBjb25kaWNpb25lcyBpZMOpbnRpY2FzIGEgbGEgY3JlYWNpw7NuIG9yaWdpbmFsLiBUw6lybWlub3MgY29tcGxldG9zIGRlIGxhIGxpY2VuY2lhIGRpc3BvbmlibGVzIGVuOiA8YSBocmVmPSJodHRwczovL2NyZWF0aXZlY29tbW9ucy5vcmcvbGljZW5zZXMvYnktc2EvNC4wL2RlZWQuZXMiPmh0dHBzOi8vY3JlYXRpdmVjb21tb25zLm9yZy9saWNlbnNlcy9ieS1zYS80LjAvZGVlZC5lczwvYT4gCjwvcD4KPHA+Cgo8Yj5MaWNlbmNpYSBDcmVhdGl2ZSBDb21tb25zOiBBdHJpYnVjacOzbiAtIE5vIERlcml2YWRhcyAoQ0MgQlktTkQpPC9iPgpQZXJtaXRlIGxhIHJlZGlzdHJpYnVjacOzbiwgY29tZXJjaWFsIG8gbm8gY29tZXJjaWFsLCBzaWVtcHJlIHkgY3VhbmRvIHNlIG90b3JndWUgY3LDqWRpdG8geSBsYSBvYnJhIGNpcmN1bGUgw61udGVncmEgeSBzaW4gY2FtYmlvcy4gVMOpcm1pbm9zIGNvbXBsZXRvcyBkZSBsYSBsaWNlbmNpYSBkaXNwb25pYmxlcyBlbjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LW5kLzQuMC9kZWVkLmVzIj5odHRwczovL2NyZWF0aXZlY29tbW9ucy5vcmcvbGljZW5zZXMvYnktbmQvNC4wL2RlZWQuZXM8L2E+IAo8L3A+CjxwPgoKPGI+TGljZW5jaWEgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9uczogQXRyaWJ1Y2nDs24gLSBObyBDb21lcmNpYWwgKENDIEJZLU5DKTwvYj4KUGVybWl0ZSBhIG90cm9zIGRpc3RyaWJ1aXIsIGFkYXB0YXIgeSBjcmVhciBhIHBhcnRpciBkZSB0dSBvYnJhLCBkZSBtb2RvIG5vIGNvbWVyY2lhbCB5IG90b3JnYW5kbyBjcsOpZGl0by4gVMOpcm1pbm9zIGNvbXBsZXRvcyBkZSBsYSBsaWNlbmNpYSBkaXNwb25pYmxlcyBlbjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LW5jLzQuMC9kZWVkLmVzIj5odHRwczovL2NyZWF0aXZlY29tbW9ucy5vcmcvbGljZW5zZXMvYnktbmMvNC4wL2RlZWQuZXM8L2E+IAo8L3A+CjxwPgoKPGI+TGljZW5jaWEgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9uczogQXRyaWJ1Y2nDs24gLSBObyBDb21lcmNpYWwgLSBDb21wYXJ0aXIgSWd1YWwgKENDIEJZLU5DLVNBKQo8L2I+ClBlcm1pdGUgYSBvdHJvcyBkaXN0cmlidWlyLCBhZGFwdGFyLCByZXRvY2FyIHkgY3JlYXIgYSBwYXJ0aXIgZGUgdHUgb2JyYSBkZSBtb2RvIG5vIGNvbWVyY2lhbCwgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBsZSBvdG9yZ3VlIGNyw6lkaXRvIHkgc2UgbGljZW5jaWVuIGxhcyBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMgYmFqbyBjb25kaWNpb25lcyBpZMOpbnRpY2FzLiBUw6lybWlub3MgY29tcGxldG9zIGRlIGxhIGxpY2VuY2lhIGRpc3BvbmlibGVzIGVuOiA8YSBocmVmPSJodHRwczovL2NyZWF0aXZlY29tbW9ucy5vcmcvbGljZW5zZXMvYnktbmMtc2EvNC4wL2RlZWQuZXMiPmh0dHBzOi8vY3JlYXRpdmVjb21tb25zLm9yZy9saWNlbnNlcy9ieS1uYy1zYS80LjAvZGVlZC5lczwvYT4gCjwvcD4KPHA+Cgo8Yj5MaWNlbmNpYSBDcmVhdGl2ZSBDb21tb25zOiBBdHJpYnVjacOzbiAtIE5vIENvbWVyY2lhbCAtIE5vIERlcml2YWRhcyAoQ0MgQlktTkMtTkQpPC9iPgpQZXJtaXRlIGEgb3Ryb3MgZGVzY2FyZ2FyIHR1cyBvYnJhcyB5IGNvbXBhcnRpcmxhcyBjb24gb3Ryb3Mgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBzZSBvdG9yZ3VlIGNyw6lkaXRvLCBwZXJvIG5vIHBlcm1pdGVuIGNhbWJpYXJsYXMgZGUgZm9ybWEgYWxndW5hIG5pIHVzYXJsYXMgY29tZXJjaWFsbWVudGUuIFTDqXJtaW5vcyBjb21wbGV0b3MgZGUgbGEgbGljZW5jaWEgZGlzcG9uaWJsZXMgZW46IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vY3JlYXRpdmVjb21tb25zLm9yZy9saWNlbnNlcy9ieS1uYy1uZC80LjAvZGVlZC5lcyI+aHR0cHM6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LW5jLW5kLzQuMC9kZWVkLmVzPC9hPgoKPC9wPgoKGobiernohttps://cfe.edu.uy/https://repositorio.cfe.edu.uy/oai/requestmariavaleriapaulo@gmail.comUruguayopendoar:101592024-07-25T16:07:57.104553RIdAA-CFE - ANEP. Consejo de Formación en Educaciónfalse |
spellingShingle | Permeabilidad y fragilidad de las fronteras lingüísticas. El caso de los préstamos léxicos provenientes del inglés Frade Pandolfi, Virginia Intercambio cultural identidad lingüística Préstamos léxicos |
status_str | publishedVersion |
title | Permeabilidad y fragilidad de las fronteras lingüísticas. El caso de los préstamos léxicos provenientes del inglés |
title_full | Permeabilidad y fragilidad de las fronteras lingüísticas. El caso de los préstamos léxicos provenientes del inglés |
title_fullStr | Permeabilidad y fragilidad de las fronteras lingüísticas. El caso de los préstamos léxicos provenientes del inglés |
title_full_unstemmed | Permeabilidad y fragilidad de las fronteras lingüísticas. El caso de los préstamos léxicos provenientes del inglés |
title_short | Permeabilidad y fragilidad de las fronteras lingüísticas. El caso de los préstamos léxicos provenientes del inglés |
title_sort | Permeabilidad y fragilidad de las fronteras lingüísticas. El caso de los préstamos léxicos provenientes del inglés |
topic | Intercambio cultural identidad lingüística Préstamos léxicos |
url | http://repositorio.cfe.edu.uy/handle/123456789/651 |