Origen, significado y uso de la palabra Bo en el español del Uruguay

Macazaga, Ernesto

Supervisor(es): Bertolotti, Virginia

Resumen:

En las páginas que siguen se expondrá el proyecto elaborado para una investigación que ya se encuentra en marcha, cuyos resultados finales constituirán la tesis prevista para finalizar el posgrado Especialización y Maestría en Gramática del Español (Administración Nacional de Educación Pública [ANEP]/Universidad de la República [Udelar]). Ideada con el fin de dar continuidad al conjunto de estudios de gramática histórica y lexicología centrados en la descripción del español del Uruguay, la investigación se plantea como objetivo fundamental analizar y describir el origen, el significado y el uso de la palabra bo (representada alternativamente como vo o vó1 ) en el español del Uruguay.


Detalles Bibliográficos
2021
Lengua materna
lingüística
gramática
Uruguay
Español
ANEP. Consejo de Formación en Educación
RIdAA-CFE
http://repositorio.cfe.edu.uy/123456789/1984
Acceso abierto
cc by-nc-nd 4.0
_version_ 1815416023418929152
author Macazaga, Ernesto
author_facet Macazaga, Ernesto
author_role author
bitstream.checksum.fl_str_mv df766076a5772cb4184b94046e67735a
7d7db78cba95d5313fda3f100a1005d6
f9f9891c28fe9f516bd2ce58608f2dd6
c2c043c0e65389c8a43044ddd428bc03
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/1984/1/license.txt
http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/1984/2/Macazaga%2c%20E.%2c%20Origen.pdf
http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/1984/3/Macazaga%2c%20E.%2c%20Origen.pdf.txt
http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/1984/4/Macazaga%2c%20E.%2c%20Origen.pdf.jpg
collection RIdAA-CFE
dc.creator.advisor.none.fl_str_mv Bertolotti, Virginia
dc.creator.filiacion.ES.fl_str_mv ANEP CES
dc.creator.none.fl_str_mv Macazaga, Ernesto
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2022-10-17T18:10:37Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2022-10-17T18:10:37Z
dc.date.issued.none.fl_str_mv 2021-12-12
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2022-10-17
dc.description.abstract.none.fl_txt_mv En las páginas que siguen se expondrá el proyecto elaborado para una investigación que ya se encuentra en marcha, cuyos resultados finales constituirán la tesis prevista para finalizar el posgrado Especialización y Maestría en Gramática del Español (Administración Nacional de Educación Pública [ANEP]/Universidad de la República [Udelar]). Ideada con el fin de dar continuidad al conjunto de estudios de gramática histórica y lexicología centrados en la descripción del español del Uruguay, la investigación se plantea como objetivo fundamental analizar y describir el origen, el significado y el uso de la palabra bo (representada alternativamente como vo o vó1 ) en el español del Uruguay.
dc.description.tableofcontents.ES.fl_txt_mv ÍNDICE Introducción . 1. El objeto de investigación. 1.1. Delimitación del tema seleccionado . 1.2. Justificación de la relevancia de la investigación . 1.3. Presentación de los objetivos de la investigación. 1.3.1. Objetivos generales. 1.3.2. Objetivos específicos. 2. Marco teórico. 2.1. Aspectos a tener en cuenta. 2.1.1. Las formas de tratamiento. 2.1.2. Las formas de tratamiento en el español del Uruguay. 2.1.3. Los vocativos. 2.1.4. Procesos de cambio lingüístico y gramaticalización . 2.2. Estado de la cuestión. 3. Metodología . 3.1. Características metodológicas. 3.1.1. Fuentes escritas. 3.1.2. Fuentes orales. 3.1.3. Períodos. 4. Plan de trabajo. 4.1. Relevamiento de datos. 4.2. Análisis de los datos obtenidos. 4.3. Formulación de hipótesis. 5. Observaciones en las sincronías establecidas. 5.1. Primeros registros. 5.2. Sincronía 1941-1960. 5.2.1. Síntesis de los usos de vo en la sincronía 1941-1960 . 5.2.2. Distribución diatópica, diastrática y diafásica . 5.3. Sincronía 2001-2020. 5.3.1. Síntesis de los usos de vo/bo en la sincronía 2001-2020 . 5.3.2. Distribución diatópica, diastrática y diafásica . 6. Observaciones en la diacronía . 6.1. Descripción del proceso de cambio . 6.2. Caminos a profundizar. 6.2.1. Posibles factores que condicionaron el cambio semántico. 6.2.2. Alternancias ortográficas: la imposición de una nueva grafía . 6.2.3. Versiones de la etimología popular. 7. Observaciones finales y perspectivas. Referencias bibliográficas. Fuentes lexicográficas. Repositorios y corpus. Anexo 1: Detalle de ejemplos citados (vo y bo) 1. Primeros registros (1896-1940) . 2. Sincronía 1941-1960. 3. Período intermedio (1961-2000). 4. Sincronía 2001-2020. Anexo 2: Detalle de ejemplos citados (vos). Anexo 3: Referencias a bo en internet . 1. Videos. 2. Foros, blogs y redes sociales. Anexo 4: Obras literarias relevadas para la sincronía 2001-2020 .
dc.format.ES.fl_str_mv pdf
dc.format.extent.ES.fl_str_mv 84 p.
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://repositorio.cfe.edu.uy/123456789/1984
dc.language.iso.none.fl_str_mv spa
dc.publisher.ES.fl_str_mv ANEP
UdelaR
dc.rights.ES.fl_str_mv openAccess
dc.rights.license.none.fl_str_mv cc by-nc-nd 4.0
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:RIdAA-CFE
instname:ANEP. Consejo de Formación en Educación
instacron:ANEP. Consejo de Formación en Educación
dc.subject.ES.fl_str_mv Lengua materna
lingüística
gramática
dc.subject.keywords.ES.fl_str_mv Uruguay
dc.title.none.fl_str_mv Origen, significado y uso de la palabra Bo en el español del Uruguay
dc.type.ES.fl_str_mv Trabajo Final de Especialización
dc.type.version.ES.fl_str_mv accepted
dc.type.version.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
description En las páginas que siguen se expondrá el proyecto elaborado para una investigación que ya se encuentra en marcha, cuyos resultados finales constituirán la tesis prevista para finalizar el posgrado Especialización y Maestría en Gramática del Español (Administración Nacional de Educación Pública [ANEP]/Universidad de la República [Udelar]). Ideada con el fin de dar continuidad al conjunto de estudios de gramática histórica y lexicología centrados en la descripción del español del Uruguay, la investigación se plantea como objetivo fundamental analizar y describir el origen, el significado y el uso de la palabra bo (representada alternativamente como vo o vó1 ) en el español del Uruguay.
eu_rights_str_mv openAccess
format alización
id CFE_3ecb6adf5db88387a2252c7f4906cb1b
instacron_str ANEP. Consejo de Formación en Educación
institution ANEP. Consejo de Formación en Educación
instname_str ANEP. Consejo de Formación en Educación
language spa
network_acronym_str CFE
network_name_str RIdAA-CFE
oai_identifier_str oai:repositorio.cfe.edu.uy:123456789/1984
publishDate 2021
reponame_str RIdAA-CFE
repository.mail.fl_str_mv mariavaleriapaulo@gmail.com
repository.name.fl_str_mv RIdAA-CFE - ANEP. Consejo de Formación en Educación
repository_id_str 10159
rights_invalid_str_mv cc by-nc-nd 4.0
openAccess
spelling cc by-nc-nd 4.0openAccessinfo:eu-repo/semantics/openAccessMacazaga, ErnestoANEP CESBertolotti, Virginia2022-10-17T18:10:37Z2022-10-17T18:10:37Z2021-12-122022-10-17http://repositorio.cfe.edu.uy/123456789/1984En las páginas que siguen se expondrá el proyecto elaborado para una investigación que ya se encuentra en marcha, cuyos resultados finales constituirán la tesis prevista para finalizar el posgrado Especialización y Maestría en Gramática del Español (Administración Nacional de Educación Pública [ANEP]/Universidad de la República [Udelar]). Ideada con el fin de dar continuidad al conjunto de estudios de gramática histórica y lexicología centrados en la descripción del español del Uruguay, la investigación se plantea como objetivo fundamental analizar y describir el origen, el significado y el uso de la palabra bo (representada alternativamente como vo o vó1 ) en el español del Uruguay.ÍNDICE Introducción . 1. El objeto de investigación. 1.1. Delimitación del tema seleccionado . 1.2. Justificación de la relevancia de la investigación . 1.3. Presentación de los objetivos de la investigación. 1.3.1. Objetivos generales. 1.3.2. Objetivos específicos. 2. Marco teórico. 2.1. Aspectos a tener en cuenta. 2.1.1. Las formas de tratamiento. 2.1.2. Las formas de tratamiento en el español del Uruguay. 2.1.3. Los vocativos. 2.1.4. Procesos de cambio lingüístico y gramaticalización . 2.2. Estado de la cuestión. 3. Metodología . 3.1. Características metodológicas. 3.1.1. Fuentes escritas. 3.1.2. Fuentes orales. 3.1.3. Períodos. 4. Plan de trabajo. 4.1. Relevamiento de datos. 4.2. Análisis de los datos obtenidos. 4.3. Formulación de hipótesis. 5. Observaciones en las sincronías establecidas. 5.1. Primeros registros. 5.2. Sincronía 1941-1960. 5.2.1. Síntesis de los usos de vo en la sincronía 1941-1960 . 5.2.2. Distribución diatópica, diastrática y diafásica . 5.3. Sincronía 2001-2020. 5.3.1. Síntesis de los usos de vo/bo en la sincronía 2001-2020 . 5.3.2. Distribución diatópica, diastrática y diafásica . 6. Observaciones en la diacronía . 6.1. Descripción del proceso de cambio . 6.2. Caminos a profundizar. 6.2.1. Posibles factores que condicionaron el cambio semántico. 6.2.2. Alternancias ortográficas: la imposición de una nueva grafía . 6.2.3. Versiones de la etimología popular. 7. Observaciones finales y perspectivas. Referencias bibliográficas. Fuentes lexicográficas. Repositorios y corpus. Anexo 1: Detalle de ejemplos citados (vo y bo) 1. Primeros registros (1896-1940) . 2. Sincronía 1941-1960. 3. Período intermedio (1961-2000). 4. Sincronía 2001-2020. Anexo 2: Detalle de ejemplos citados (vos). Anexo 3: Referencias a bo en internet . 1. Videos. 2. Foros, blogs y redes sociales. Anexo 4: Obras literarias relevadas para la sincronía 2001-2020 .pdf84 p.spaANEPUdelaRLengua maternalingüísticagramáticaUruguayOrigen, significado y uso de la palabra Bo en el español del UruguayTrabajo Final de Especializaciónacceptedinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionreponame:RIdAA-CFEinstname:ANEP. Consejo de Formación en Educacióninstacron:ANEP. Consejo de Formación en EducaciónUniversidad de la República Uruguay. Facultad de Humanidades y Ciencias de la EducaciónEspecialista en Gramática del EspañolLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-86084http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/1984/1/license.txtdf766076a5772cb4184b94046e67735aMD51ORIGINALMacazaga, E., Origen.pdfMacazaga, E., Origen.pdfapplication/pdf5499174http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/1984/2/Macazaga%2c%20E.%2c%20Origen.pdf7d7db78cba95d5313fda3f100a1005d6MD52TEXTMacazaga, E., Origen.pdf.txtMacazaga, E., Origen.pdf.txtExtracted texttext/plain139804http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/1984/3/Macazaga%2c%20E.%2c%20Origen.pdf.txtf9f9891c28fe9f516bd2ce58608f2dd6MD53THUMBNAILMacazaga, E., Origen.pdf.jpgMacazaga, E., Origen.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1243http://repositorio.cfe.edu.uy/bitstream/123456789/1984/4/Macazaga%2c%20E.%2c%20Origen.pdf.jpgc2c043c0e65389c8a43044ddd428bc03MD54123456789/19842023-02-16 14:41:51.39oai:repositorio.cfe.edu.uy:123456789/1984Cgo8cD4xLSBDRVNJw5NOIERFIERFUkVDSE9TIFkgQVVUT1JJWkFDSU9ORVM8L3A+CjxwPjItIFVTT1MgREUgTEEgT0JSQTwvcD4KPHA+My0gUkVUSVJPPC9wPgo8cD40LSBFWEVOQ0nDk04gREUgUkVTUE9OU0FCSUxJREFEIERFTCBSRVBPU0lUT1JJTzwvcD4KPHA+NS0gTElDRU5DSUEgRVNUQU5EQVI8L3A+CgoKCjxiPjEgLSBDRVNJw5NOIERFIERFUkVDSE9TIFkgQVVUT1JJWkFDSU9ORVM8L2I+CgpFbCBBVVRPUiBkZWNsYXJhIHF1ZSBvc3RlbnRhIGxhIGNvbmRpY2nDs24gZGUgVElUVUxBUiBvIENPLVRJVFVMQVIgZGUgbG9zIGRlcmVjaG9zIGRlIHByb3BpZWRhZCBpbnRlbGVjdHVhbCBkZSBsYSBvYnJhIChlbiBhZGVsYW50ZSBkZW5vbWluYWRhIOKAnExBIE9CUkHigJ0pIGRlcG9zaXRhZGEgZW4gZWwgUkVQT1NJVE9SSU8geSBxdWUgb2J0dXZvIGVsIHBlcm1pc28gZGUgbG9zIGNvLWF1dG9yZXMgZGUgZXhpc3RpciBlc3Rvcy4KCkVMIEFVVE9SIGNlZGUgYSBlbCBSRVBPU0lUT1JJTywgZGUgZm9ybWEgZ3JhdHVpdGEgeSBubyBleGNsdXNpdmEsIHBvciBlbCBtw6F4aW1vIHBsYXpvIGxlZ2FsIHkgY29uIMOhbWJpdG8gdW5pdmVyc2FsLCBsb3MgZGVyZWNob3MgZGUgcmVwcm9kdWNjacOzbiwgZGlzdHJpYnVjacOzbiB5IGNvbXVuaWNhY2nDs24gcMO6YmxpY2EgZGUgTEEgT0JSQSBwb3IgY3VhbHF1aWVyIG1lZGlvIHkgc29wb3J0ZS4KCkFzaW1pc21vIGF1dG9yaXphIGFsIFJFUE9TSVRPUklPIGE6CihhKSBUcmFuc2Zvcm1hciBMQSBPQlJBIMO6bmljYW1lbnRlIGVuIGxhIG1lZGlkYSBlbiBxdWUgZWxsbyBzZWEgbmVjZXNhcmlvLCBwYXJhIHBlcm1pdGlyIHN1IGNvbXVuaWNhY2nDs24sIHByZXNlcnZhY2nDs24geSBhY2Nlc2liaWxpZGFkIGVuIGZvcm1hdG9zIGVsZWN0csOzbmljb3MsIGFzw60gY29tbyBwYXJhICBsYSBpbmNvcnBvcmFjacOzbiBkZSBlbGVtZW50b3MgZGUgc2VndXJpZGFkIHkvbyBpZGVudGlmaWNhY2nDs24gZGUgcHJvY2VkZW5jaWEuIAooYikgQWxtYWNlbmFyIExBIE9CUkEgZW4gc2Vydmlkb3JlcyBkZWwgUkVQT1NJVE9SSU8gYSBsb3MgZWZlY3RvcyBkZSBzZWd1cmlkYWQgeSBwcmVzZXJ2YWNpw7NuLgooYykgUmVhbGl6YXIgbGEgY29tdW5pY2FjacOzbiBww7pibGljYSB5IHB1ZXN0YSBhIGRpc3Bvc2ljacOzbiBkZSBMQSBPQlJBIGFjY2VzaWJsZSBkZSBtb2RvIGxpYnJlIHkgZ3JhdHVpdG8gYSB0cmF2w6lzIGRlIEludGVybmV0IGVuIGxvcyBwb3J0YWxlcyBpbnN0aXR1Y2lvbmFsZXMgZGUgZWwgUkVQT1NJVE9SSU8geSBlbiBsb3MgcmVwb3NpdG9yaW9zIGRpZ2l0YWxlcyBxdWUgc2UgY29uZm9ybWVuIHN1IMOhbWJpdG8uCgo8cD4KPGI+MiAtIFVTT1MgREUgTEEgT0JSQTwvYj4KRW4gdmlydHVkIGRlbCBjYXLDoWN0ZXIgbm8gZXhjbHVzaXZvIGRlIGVzdGUgYWN1ZXJkbywgRUwgQVVUT1IgY29uc2VydmEgdG9kb3Mgc3VzIGRlcmVjaG9zLCBwb3IgbG8gcXVlIHBvZHLDoSBjb211bmljYXIgeSBwdWJsaWNhciBsaWJyZW1lbnRlIGEgTEEgT0JSQSwgZW4gY3VhbHF1aWVyYSBkZSBzdXMgdmVyc2lvbmVzLCBhIHRyYXbDqXMgZGUgbG9zIG1lZGlvcyBxdWUgZXN0aW1lIG9wb3J0dW5vcy4KPC9wPgoKPHA+CjxiPjMgLSBSRVRJUk88L2I+CkVMIEFVVE9SIHBvZHLDoSBzb2xpY2l0YXIgZWwgcmV0aXJvIGRlIExBIE9CUkEgZGUgRUwgUkVQT1NJVE9SSU8gcG9yIGNhdXNhIGRlYmlkYW1lbnRlIGp1c3RpZmljYWRhIHkgYWNyZWRpdGFkYSBwb3IgZXNjcml0byBhbnRlIGxhIENvbWlzacOzbiBkZWwgUkVQT1NJVE9SSU8gKHJlcG9zaXRvcmlvQGNmZS5lZHUudXkpLgoKQXNpbWlzbW8sIGVsIFJFUE9TSVRPUklPIHBvZHLDoSByZXRpcmFyIGxhIE9CUkEgZW4gc3VwdWVzdG9zIHN1ZmljaWVudGVtZW50ZSBqdXN0aWZpY2Fkb3MgbyBmcmVudGUgYSByZWNsYW1hY2lvbmVzIGRlIHRlcmNlcm9zLgoKPC9wPgo8cD4KCgo8Yj40IC0gRVhFTkNJw5NOIERFIFJFU1BPTlNBQklMSURBRCBERUwgUkVQT1NJVE9SSU88L2I+CgpFTCBBVVRPUiBkZWNsYXJhIGJham8ganVyYW1lbnRvIHF1ZToKCihhKSBsYSBwcmVzZW50ZSBjZXNpw7NuIG5vIGluZnJpbmdlIG5pbmfDum4gZGVyZWNobyBkZSB0ZXJjZXJvcywgeWEgc2VhIGRlIHByb3BpZWRhZCBpbmR1c3RyaWFsLCBpbnRlbGVjdHVhbCBvIGN1YWxxdWllciBvdHJvLAoKKGIpIGxhIGluZm9ybWFjacOzbiBwcm9wb3JjaW9uYWRhIHNvYnJlIExBIE9CUkEgZXMgdmVyYXogeSBjb3JyZWN0YS4KQXNpbWlzbW8sIGdhcmFudGl6YSBxdWUgZWwgY29udGVuaWRvIGRlIExBIE9CUkEgbm8gYXRlbnRhIGNvbnRyYSBsb3MgZGVyZWNob3MgYWwgaG9ub3IsIGEgbGEgaW50aW1pZGFkIHkgYSBsYSBpbWFnZW4gZGUgdGVyY2Vyb3MuCgpFTCBBVVRPUiwgY29tbyBnYXJhbnRlIGRlIGxhIGF1dG9yw61hIGRlIExBIE9CUkEgeSBlbiByZWxhY2nDs24gYSBsYSBtaXNtYSwgZGVjbGFyYSBxdWUgRUwgUkVQT1NJVE9SSU8gc2UgZW5jdWVudHJhIGxpYnJlIGRlIHRvZG8gdGlwbyBkZSByZXNwb25zYWJpbGlkYWQsIHNlYSBjaXZpbCwgYWRtaW5pc3RyYXRpdmEgbyBwZW5hbCAoaW5jbHVpZG8gZWwgcmVjbGFtbyBwb3IgcGxhZ2lvKSB5IHF1ZSDDqWwgbWlzbW8gYXN1bWUgbGEgcmVzcG9uc2FiaWxpZGFkIGZyZW50ZSBhIGN1YWxxdWllciByZWNsYW1vIG8gZGVtYW5kYSBwb3IgcGFydGUgZGUgdGVyY2Vyb3MgZGUgbWFuZXJhIGV4Y2x1c2l2YS4gRUwgUkVQT1NJVE9SSU8gc2Ugb2JsaWdhIGEgY29tdW5pY2FyIGFsIEFVVE9SIGFudGUgY3VhbHF1aWVyIHJlY2xhbW8gbyBkZW1hbmRhLgo8L3A+CgoKPGI+NS0gTElDRU5DSUEgRVNUQU5EQVI8L2I+CgpMQSBPQlJBIHNlIHBvbmRyw6EgYSBkaXNwb3NpY2nDs24gZGVsIHDDumJsaWNvIHBhcmEgcXVlIGhhZ2EgZGUgZWxsYSB1biB1c28ganVzdG8geSByZXNwZXR1b3NvIGRlIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciwgc2llbmRvIHJlcXVpc2l0byBjdW1wbGlyIGNvbiBsYXMgY29uZGljaW9uZXMgZGUgbGEgbGljZW5jaWEgZGUgdXNvIHF1ZSBzZWxlY2Npb25lIEVMIEFVVE9SLiAKCkVsIFJFUE9TSVRPUklPIHNlIGNvbXByb21ldGUgYSBleHBvbmVyLCBqdW50byBhIExBIE9CUkEsIGxhIGxpY2VuY2lhIGRlIHVzbyBlbGVnaWRhIHBvciBlbCBBVVRPUiBlbiBlc3RlIGZvcm11bGFyaW8gZGUgY2FyZ2EganVudG8gY29uIHN1IGRlc2NyaXBjacOzbiBhIHBhcnRpciBkZSB1biBlbmxhY2Ugd2ViIHDDumJsaWNvLCB5IG5vIGFzdW1pcsOhIHJlc3BvbnNhYmlsaWRhZCBhbGd1bmEgcG9yIG90cm9zIHVzb3MgZGUgdGVyY2Vyb3Mgbm8gYXV0b3JpemFkb3MgbyBjb250cmFyaW9zIGEgbGEgbGVnaXNsYWNpw7NuIHZpZ2VudGUuCgpBIGNvbnRpbnVhY2nDs24gc2UgZGVzY3JpYmVuIGxhcyBvcGNpb25lcyBkZSBsaWNlbmNpYW1pZW50byBvZnJlY2lkYXMgcG9yIGVsIHJlcG9zaXRvcmlvIChxdWUgZGViZXLDoSBzZWxlY2Npb25hciBtw6FzIGFkZWxhbnRlIGVuIGVzdGUgZm9ybXVsYXJpbyk6Cgo8cD4KPGI+TGljZW5jaWEgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9uczogQXRyaWJ1Y2nDs24gKENDIEJZKTwvYj4KUGVybWl0ZSBhIG90cm9zIGRpc3RyaWJ1aXIsIGFkYXB0YXIsIHJldG9jYXIgeSBjcmVhciBhIHBhcnRpciBkZSB0dSBvYnJhLCBpbmNsdXNvIGNvbiBmaW5lcyBjb21lcmNpYWxlcywgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBzZSBvdG9yZ3VlIGNyw6lkaXRvIGEgbGEgY3JlYWNpw7NuIG9yaWdpbmFsLiBUw6lybWlub3MgY29tcGxldG9zIGRlIGxhIGxpY2VuY2lhIGRpc3BvbmlibGVzICBlbjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LzQuMC9kZWVkLmVzIj5odHRwczovL2NyZWF0aXZlY29tbW9ucy5vcmcvbGljZW5zZXMvYnkvNC4wL2RlZWQuZXM8L2E+CjwvcD4KPHA+CjxiPkxpY2VuY2lhIENyZWF0aXZlIENvbW1vbnM6IEF0cmlidWNpw7NuIC0gQ29tcGFydGlyIGlndWFsIChDQyBCWS1TQSk8L2I+ClBlcm1pdGUgYSBvdHJvcyBhZGFwdGFyLCByZWZ1bmRpciwgeSBjcmVhciBhIHBhcnRpciBkZSB0dSBvYnJhLCBpbmNsdXNvIGNvbiBmaW5lcyBjb21lcmNpYWxlcywgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBzZSBvdG9yZ3VlIGNyw6lkaXRvIHkgc2UgbGljZW5jaWVuIGxhcyBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMgYmFqbyBjb25kaWNpb25lcyBpZMOpbnRpY2FzIGEgbGEgY3JlYWNpw7NuIG9yaWdpbmFsLiBUw6lybWlub3MgY29tcGxldG9zIGRlIGxhIGxpY2VuY2lhIGRpc3BvbmlibGVzIGVuOiA8YSBocmVmPSJodHRwczovL2NyZWF0aXZlY29tbW9ucy5vcmcvbGljZW5zZXMvYnktc2EvNC4wL2RlZWQuZXMiPmh0dHBzOi8vY3JlYXRpdmVjb21tb25zLm9yZy9saWNlbnNlcy9ieS1zYS80LjAvZGVlZC5lczwvYT4gCjwvcD4KPHA+Cgo8Yj5MaWNlbmNpYSBDcmVhdGl2ZSBDb21tb25zOiBBdHJpYnVjacOzbiAtIE5vIERlcml2YWRhcyAoQ0MgQlktTkQpPC9iPgpQZXJtaXRlIGxhIHJlZGlzdHJpYnVjacOzbiwgY29tZXJjaWFsIG8gbm8gY29tZXJjaWFsLCBzaWVtcHJlIHkgY3VhbmRvIHNlIG90b3JndWUgY3LDqWRpdG8geSBsYSBvYnJhIGNpcmN1bGUgw61udGVncmEgeSBzaW4gY2FtYmlvcy4gVMOpcm1pbm9zIGNvbXBsZXRvcyBkZSBsYSBsaWNlbmNpYSBkaXNwb25pYmxlcyBlbjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LW5kLzQuMC9kZWVkLmVzIj5odHRwczovL2NyZWF0aXZlY29tbW9ucy5vcmcvbGljZW5zZXMvYnktbmQvNC4wL2RlZWQuZXM8L2E+IAo8L3A+CjxwPgoKPGI+TGljZW5jaWEgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9uczogQXRyaWJ1Y2nDs24gLSBObyBDb21lcmNpYWwgKENDIEJZLU5DKTwvYj4KUGVybWl0ZSBhIG90cm9zIGRpc3RyaWJ1aXIsIGFkYXB0YXIgeSBjcmVhciBhIHBhcnRpciBkZSB0dSBvYnJhLCBkZSBtb2RvIG5vIGNvbWVyY2lhbCB5IG90b3JnYW5kbyBjcsOpZGl0by4gVMOpcm1pbm9zIGNvbXBsZXRvcyBkZSBsYSBsaWNlbmNpYSBkaXNwb25pYmxlcyBlbjogPGEgaHJlZj0iaHR0cHM6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LW5jLzQuMC9kZWVkLmVzIj5odHRwczovL2NyZWF0aXZlY29tbW9ucy5vcmcvbGljZW5zZXMvYnktbmMvNC4wL2RlZWQuZXM8L2E+IAo8L3A+CjxwPgoKPGI+TGljZW5jaWEgQ3JlYXRpdmUgQ29tbW9uczogQXRyaWJ1Y2nDs24gLSBObyBDb21lcmNpYWwgLSBDb21wYXJ0aXIgSWd1YWwgKENDIEJZLU5DLVNBKQo8L2I+ClBlcm1pdGUgYSBvdHJvcyBkaXN0cmlidWlyLCBhZGFwdGFyLCByZXRvY2FyIHkgY3JlYXIgYSBwYXJ0aXIgZGUgdHUgb2JyYSBkZSBtb2RvIG5vIGNvbWVyY2lhbCwgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBsZSBvdG9yZ3VlIGNyw6lkaXRvIHkgc2UgbGljZW5jaWVuIGxhcyBvYnJhcyBkZXJpdmFkYXMgYmFqbyBjb25kaWNpb25lcyBpZMOpbnRpY2FzLiBUw6lybWlub3MgY29tcGxldG9zIGRlIGxhIGxpY2VuY2lhIGRpc3BvbmlibGVzIGVuOiA8YSBocmVmPSJodHRwczovL2NyZWF0aXZlY29tbW9ucy5vcmcvbGljZW5zZXMvYnktbmMtc2EvNC4wL2RlZWQuZXMiPmh0dHBzOi8vY3JlYXRpdmVjb21tb25zLm9yZy9saWNlbnNlcy9ieS1uYy1zYS80LjAvZGVlZC5lczwvYT4gCjwvcD4KPHA+Cgo8Yj5MaWNlbmNpYSBDcmVhdGl2ZSBDb21tb25zOiBBdHJpYnVjacOzbiAtIE5vIENvbWVyY2lhbCAtIE5vIERlcml2YWRhcyAoQ0MgQlktTkMtTkQpPC9iPgpQZXJtaXRlIGEgb3Ryb3MgZGVzY2FyZ2FyIHR1cyBvYnJhcyB5IGNvbXBhcnRpcmxhcyBjb24gb3Ryb3Mgc2llbXByZSB5IGN1YW5kbyBzZSBvdG9yZ3VlIGNyw6lkaXRvLCBwZXJvIG5vIHBlcm1pdGVuIGNhbWJpYXJsYXMgZGUgZm9ybWEgYWxndW5hIG5pIHVzYXJsYXMgY29tZXJjaWFsbWVudGUuIFTDqXJtaW5vcyBjb21wbGV0b3MgZGUgbGEgbGljZW5jaWEgZGlzcG9uaWJsZXMgZW46IDxhIGhyZWY9Imh0dHBzOi8vY3JlYXRpdmVjb21tb25zLm9yZy9saWNlbnNlcy9ieS1uYy1uZC80LjAvZGVlZC5lcyI+aHR0cHM6Ly9jcmVhdGl2ZWNvbW1vbnMub3JnL2xpY2Vuc2VzL2J5LW5jLW5kLzQuMC9kZWVkLmVzPC9hPgoKPC9wPgoKGobiernohttps://cfe.edu.uy/https://repositorio.cfe.edu.uy/oai/requestmariavaleriapaulo@gmail.comUruguayopendoar:101592024-07-25T16:07:46.080293RIdAA-CFE - ANEP. Consejo de Formación en Educaciónfalse
spellingShingle Origen, significado y uso de la palabra Bo en el español del Uruguay
Macazaga, Ernesto
Lengua materna
lingüística
gramática
Uruguay
status_str acceptedVersion
title Origen, significado y uso de la palabra Bo en el español del Uruguay
title_full Origen, significado y uso de la palabra Bo en el español del Uruguay
title_fullStr Origen, significado y uso de la palabra Bo en el español del Uruguay
title_full_unstemmed Origen, significado y uso de la palabra Bo en el español del Uruguay
title_short Origen, significado y uso de la palabra Bo en el español del Uruguay
title_sort Origen, significado y uso de la palabra Bo en el español del Uruguay
topic Lengua materna
lingüística
gramática
Uruguay
url http://repositorio.cfe.edu.uy/123456789/1984